Читаем Кружевные сказки полностью

Все сестры были прилежны и трудолюбивы. Но Катюшенька всегда, бывало, первая сядет за работу, последняя встанет. И сказки она складывала только про рукодельниц.

Вот одну из них она царю и рассказала.

Мирно и счастливо жил лесник Степан со своей женой Степанидой. Печалились они только об одном — деток у них не было.

Но ни Степан, ни Степанида об этом никогда ни слова, будто каждый из них о детях давным- давно и думать забыл.

Иногда, бывало, Степанида выйдет ночью на крылечко, посидит, повздыхает да ещё Луне пожалуется:

— Луна, Луна, ночное ты наше солнышко! Смотрю я на твоих дочек, Звёздочек, и завидую. Сколько их там у тебя — не пересчитать! Хоть бы нам одну подарила — пожалела бы нас…

А придёт в избу как ни в чём не бывало! Если Степан что заметит, спросит:

— Ты что, Степанидушка, никак плакала? Уж не захворала ли?

Степанида поспешит ответить:

— Что ты, что ты, Стёпа! Просто соринка в глаз попала. Теперь всё уж и прошло.

Степан тоже потихоньку от Степаниды о детях горевал.

Случалось, увидит охотника, спросит, нет ли где сироты, взял бы его вместо сына. Да о сиротах никто не слыхивал, а своих детей кто чужим людям отдаст?

Вот Луна над Степанидой и сжалилась.

Позвала она к себе самую младшую дочь Алуну и говорит ей:

— Ты у меня трудолюбивая и послушная. Хочу тебя для доброго дела на землю послать. Будешь жить вместо дочки у лесника и лесничихи.

Подслушали этот разговор другие дочки Луны — Улуна и Элуна. Закричали:

— Мы тоже хотим на землю! Надоело нам здесь. Всё одно и то же: со скуки умереть можно!

— Куда уж вам! — сердито сказала Луна. — Вы обе ленивы да непослушны. Кому такие нужны?

Обиделись сёстры и решили сбежать тайком.

Луна спустилась совсем низко, коснулась земли одним своим рогом. Стала с дочкой прощаться.

Сёстры тем временем быстрёхонько спрыгнули, да так тихо, что Луна этого не заметила.

Подала она Алуне маленькую корзинку для рукоделия и сказала:

— Здесь, Алуна, иголки, булавки и ножницы. Как с ними обращаться — тебя на земле научат. Береги её. Она поможет в беде. Прощай, дочка, и будь счастлива!

Поблагодарила Алуна свою мать, обняла её и спрыгнула на землю. Идёт по лесной тропинке, а Луна ей путь освещает, чтобы не боязно было. Подошла Алуна к избушке лесника, села на крыльцо и стала ждать, когда Степан со Степанидой проснутся. Вдруг слышит рядом голоса своих сестёр:

— Алуна! Мы тоже здесь. Только матери об этом ни слова! Лесничихе скажем, что Луна нас троих прислала.

Алуна не успела ответить, как дверь отворилась. Степанида вышла на крыльцо.

— Матушка! — закричали в два голоса Улуна и Элуна. — Нас Луна прислала. К тебе в дочки.

Обрадовалась Степанида. Повела их мужу показывать.

— Смотри-ка, Стёпа, — говорит, — каких славных дочек нам Луна подарила. Три дочки— три помощницы. Такое счастье разве что во сне приснится!

Степан тоже был рад-радёшенек. Ну-ка ты, три дочки сразу! И какие дочки — одна другой краше!

Целую неделю Степан и Степанида от радости ног под собой не чуяли, не знали, куда посадить своих ненаглядных дочек, какими кушаньями их потчевать.

Старшие сёстры быстро привыкли к такому обращенью, стали даже покрикивать. В доме теперь только и слышалось: «Подай! Принеси! Убери!..»

Алуна же ходила за Степанидой и всё спрашивала:

— Чем тебе помочь, матушка? Как это, как то делается?

Скоро Алуна так научилась вести хозяйство, будто она на земле родилась, с детства всё знала.

Похвалила её Степанида:

— Да ты теперь, доченька, лучше меня всё умеешь!

Тогда Алуна подала ей корзинку, что с собой принесла, и сказала:

— Нет, не всё ещё. Я ведь не знаю, что с нитками и- иголками делать.

Степанида научила Алуну шить, вышивать, плести кружева — все узоры, какие сама знала.

Теперь каждый день Алуна плела то занавески на окна, то скатерть, то вышивала отцу праздничную рубашку. Так ей это понравилось, что она и сёстрам, бывало, не раз говаривала:

— Сестрицы! Давайте я и вас научу!

— Вот ещё! — отмахивались те. — Очень надо спину гнуть!

И уходили из дому прочь.

Целый день по лесу слонялись, семечки щёлкали, зевали от скуки или дремали в тени под берёзками. Только и видели их дома, когда они за стол садились или когда спать укладывались.

Не однажды Степан со Степанидой пытались их на ум-разум наставить, да не тут-то было! В ответ грубостей наслушаются — только и всего!

— Сами, — говорят, — вы нас у матери выпросили, вот и кормите теперь. А в работницы мы к вам не нанимались.

И опять в лес уйдут, орехи да семечки щёлкать.

Однажды лежат они на лужайке и, как всегда, друг другу жалуются.

— Ах, сестрица, надоели мне вечные попрёки! — говорит Элуна. — И почему нас замуж никто не возьмёт? Я бы с радостью за кого угодно пошла, хоть за паука…

Только она это сказала, а паук тут как тут. Повис на паутинке перед её носом и говорит:

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза