Читаем Крылатый пленник полностью

Негромкие слова председательствующего леденят душу не только обвиняемым, но и иным присутствующим:

– Обвиняемый Фомин!

Бывший комендант встаёт и слушает обвинение стоя.

– Офицерский суд чести предъявляет вам обвинение в том, что вы, советский офицер в звании капитана, попав в плен к гитлеровцам, предоставили себя им в услужение, стали пособником злейших врагов родины в самое трудное и решающее время боёв за её освобождение. Признаёте ли вы свою вину?

Фомин с пересохшими губами, страшно взволнованный, с трудом подбирает слова ответа.

Очень тихо он объясняет, что сделался лагерным администратором с единственной целью – посильно помочь товарищам, облегчить положение томящихся в плену земляков. Изменником родины и пособником врага он считать себя не может. Осознав, что своей деятельностью он заменяет немца, воюющего против родины, он содействовал побегу военнопленных, но был разоблачён. Теперь он на одном положении с товарищами.

Выступает общественный обвинитель.

– Да, теперь, на третьем году войны, обвиняемый находится в одном положении с нами. Но посмотрите, товарищи судьи, на внешний вид подсудимых. Перед нами тучный упитанный человек. Вы, Фомин, ещё не страдаете дистрофией и, может быть, не успеете стать доходягой. Теперь вы испытали, что значит жить на ложке баланды и вот на этом «броте», позорном суррогате из каштановой муки, опилок и плохо молотой ржи. Объясните суду, как же вы не стеснялись встречаться с нами, почти бестелесными тенями, уходить в свою комнату и там с приятелями-штубами наедаться досыта тем, что вам принесли из лазарета или отпустили по блату немцы? Вы же офицер и коммунист, на вас и в несчастье должны равняться все, как и в бою. Какой пример вы показали тем, кто моложе вас и опытом, и званием? Пример бесконечного себялюбия и забвения нужд тех, чьи судьбы вы якобы хотели защищать. Вы поступали по принципу шкурников: умри ты сегодня, чтобы я мог дожить до завтра. Родина и товарищи не должны вам простить этого.

Считаю, что Фомин и его помощники заслуживают осуждения и наказания. Прошу опросить свидетелей обвинения.

Председательствующий даёт слово Вячеславу Иванову.

– К тому, что сказал обвинитель, хочу добавить немногое. И говорю о моральном ущербе Родине, нанесённом Фоминым и штубами. Любому из нас противно вступать с немцами в разговоры, обращаться, скажем, к надзору по неотложным нуждам. Враг не только по нашим поступкам, но даже по нашим глазам, нашему молчанию должен глубоко ощущать всю глубину народного презрения и ненависти к нему. Как же можно было ежедневно встречаться и мирно беседовать со всеми Попичами и прочей нечистью, как с равными себе, нет, даже как с «начальством»? Как мог Фомин забывать, что с ним, с пленником, говорит его злейший враг, не только одетый в форму фашиста, но и проникнутый духом фашизма насквозь? Как он мог смотреть им в глаза, смеяться, шутить с ними, выполнять их проклятые указания? Ясно ли ему, как глубоко он уронил честь своего офицерского мундира?

– Я защищал товарищей от садистов. Я отводил руку садистов от многих военнопленных. Я, Фомин, разговаривая с гитлеровцами, заступился и за вас, Иванов.

У Вячеслава глаза горят пантерным, голодным блеском. Кровь прилила к впалым сухим щекам. Полнотелый Фомин, удручённый, встревоженный, грузно переминается перед судом с ноги на ногу.

– Разрешите ещё минутку, товарищи судьи! – зал выражает Вячеславу одобрение. – Фомин, правда, заступился за меня, когда Попич изломал об мою спину и башку свою палку. Мы и не обвиняем Фомина в садизме. Но мы и реабилитировать вас полностью не можем. Кто докажет, что вы, сытый человек, не знавший истощения, косвенно не помогали садистам, не вкладывали, так сказать, палку в ту руку, которая нас била? Почему вы не брали примера с Ситнова, с Воротилкина? Спросите его, товарищи судьи?

– Ответьте свидетелю, Фомин.

Фомин вытирает потный лоб. Он не ожидал столь сурового осуждения, рассчитывал на снисхождение товарищей, на признание своих заслуг. Истинный смысл собственного поведения медленно доходит наконец до его сознания.

– Товарищи судьи, вот я стою перед вами… Я не понимал значения побега, я не понимал, что это – помощь фронту, терроризация врага. Я считал, что любая попытка обречена на провал, поэтому вредна. Осознав ошибку, я стал сам помогать товарищам…

Так проходил этот памятный суд в карантине. Столь же подробно разбирали дела Седова и Сидоренко.

Седов был очень угнетён и на все вопросы отвечал, что готов искупить вину, которую полностью осознал. Сидоренко пролепетал, что немцы сумели его убедить, будто Родина отказалась от пленных сынов своих, считая их поголовными изменниками. А уж коли так, коли ты изменник, не всё ли равно, ходить штубендинстом или лежать на нарах.

– А вы так легко поверили немцам, Сидоренко?

Тот низко опустил голову.

– Сознаёте вы свою ошибку?

– Теперь да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза