Читаем Крылья фазана полностью

Джи позавтракала, но все еще была слишком слаба. Ю все также провел возле нее целый день. Следующим вечером, когда лекарь снова ушел кормить лисицу, ведьма поманила Янлин за собой.

- Пришла пора обсудить оплату. Ты ведь не будешь спорить, что если бы не я, вы обе остались бы в замке?

- Я признательна госпоже за помощь, - поклонилась девушка, - и готова заплатить. Моя семья весьма богата…

- Ты принесешь мне тот самый череп, что сейчас у целителя.

- Но… Ю ведь его никогда не продаст.

- Чок! - презрительно фыркнула ведьма, - это моя проблема? Выкупи, вымоли, раздели с ним постель, наконец.

- Обойдешься! - рука метнулась к мечу.

- Я получу череп, или заберу твою подругу. Мне не помешает служанка.

- Ты не получишь Джи! – тело напряглось, перетекая в боевую стойку.

- За вами долг жизни, девочка. Я в своем праве. Надеешься, твой лекарь возразит? Разумеется. Но кого из вас он выберет, как думаешь?

- Я особый агент императора. Только попробуй тронуть Джи и я вернусь сюда с войском, которое сравняет с землей твою жалкую хижину, - пальцы на рукояти побелели.

- Засунь амулет себе в задницу, маленькая паршивка! - Пыль взметнулась с пола, застывая в воздухе полупрозрачной стеной, - Чок! Ты даже выйти отсюда сама не сможешь, идиотка, не то, что найти обратную дорогу. Я пришлю тебе ее голову, когда наиграюсь.

- Никогда! - Меч рванулся из ножен и свет померк.

Девушка пришла в себя от бьющего в глаза солнца. Приподнялась, оглянувшись, и обнаружила, что находится во дворе замка Хо. Рядом мирно сопела Джи, полностью одетая. Чуть поодаль копался в вещах Ли Пятый.

- Оу, где это мы? – Насмешница открыла глаза, поднялась на ноги, - как мы тут оказались?

- Понятия не имею, - буркнула мечница, - Господин Ли, вам есть, что сказать?

- Есть, - недовольно отозвался тот, продолжая разбирать вещи.

- Ну и? – Янлин поднялась на ноги.

- Простите, мою дерзость, благородная госпожа, но позвольте задать вам вопрос, - проводник тоже встал и, дождавшись ответного кивка, продолжил: - О чем вы думали, нападая на ведьму в ее собственном доме? Вы когда-нибудь слышали такие слова как «благодарность», «гостеприимство», «осторожность», наконец? Если бы не Мастер-целитель, да будет он трижды благословен, мы все были бы уже мертвы. И вы, и я, и юная госпожа Тонг.

- Что произошло? – Янлин почувствовала, что краснеет. Кажется, она действительно немного переборщила, если подумать.

- Господин целитель усыпил вас, не дав вытащить клинок и тем нарушить законы гостеприимства. Он заплатил ваш долг целительнице, после чего та велела собирать вещи и убираться. Полагаю, сюда нас принес целитель и господин Хоу. Меня тоже усыпили, чтобы я не запомнил дорогу.

- Мог бы и попрощаться, - обиделась Янлин.

- Подозреваю, господин был слишком зол для этого. Судя по состоянию юной госпожи, он и так сделал больше, чем должен был.

- Действительно, ничего не болит, - удивленно произнесла Джи, - значит, он перекупил наш долг?

- Долг жизни нельзя перекупить, - покачал головой мужчина, - его можно только заявить, либо выплатить.

- Уже легче, - вздохнула Янлин. Дальше влезать в долги к целителю не хотелось. И так по уши.

- Нужно заняться делом, - Сменила тему мечница, надевая доспех, - найти и похоронить наших ребят, отыскать следы императорского посланника и другие улики.

Из огромного кострища на заднем дворе торчали огромные кости неизвестного животного. Рядом, на воткнутом в косяк кинжале висела пайцза князей Хо с родовым гербом. Медальон Янлин спрятала в рукав, а кинжал заткнула за пояс. В дальнем углу двора обнаружилось пять аккуратных могил. Осмотр изрядно разрушенного замка занял почти весь день. Среди сваленной в кучу форменной одежды девушка нашла пайцзу императорского посланника и кое-какие личные вещи типа чернильницы и кисти. Бегло просмотрела разбросанные по кабинету документы, прихватив парочку. Насмешницу она нашла в задних комнатах, завороженно перебирающую драгоценности в многочисленных сундучках. Ли Пятый тут же простукивал стены в поисках тайников.

- И что нам делать с этой прелестью? – обернулась Джи на звук шагов, - мне бы подошли вот эти сережки. Смотри, какая красота!

- Даже не думай! – нахмурилась Янлин, - это все принадлежит наследникам князя. Или государю. Это нужно доставить в столицу.

- Мы не утащим, - Насмешница оглядела комнату, - у нас еще свои вещи, а лошадей нет.

- Тогда составить опись и оставить охрану, - возразила мечница.

- Я тут одна не останусь! – возмутилась Джи, - а ты без проводника отсюда не выберешься.

- Ну хотя бы опись составить, - жалобно произнесла Янлин, прикидывая объем работы, - не бросать же так. Непорядок.

- Боюсь, у нас нет на это времени, - напряженно произнес замерший посреди движения мужчина, - что-то произошло. Я не знаю, что, но предпочел бы ночевать сегодня в людском селении под защитой стен и оберегов.

- До Тон-гу два дня пути! Я не хочу ночевать в этом жутком лесу!

- Я постараюсь вывести быстрее, девочка, - Янлин отметила, как нежно произнес Ли последнее слово. Кажется, он действительно неравнодушен к Насмешнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги