Читаем Крылья мрака полностью

Тут он снова попытался было шлепнуться ниц, но Лэса, уже отчасти сообразившая, в чем дело, оказалась ловчее и подхватила его, не дав растянуться на земле.

— Отпусти! — мысленно заныл перевязка и что-то добавил вслух на своем языке — похоже, выругался. — Отпусти! Богу поклонишься — счастья не оберешься!

— Какой я тебе бог? — возмутился юный уроборос. — Ты чего обзываешься? Что я тебе плохого сделал?

Кенард вытаращил глаза.

Брат Лэльдо и Лэса расхохотались.

— Ну, понял! — воскликнул эливенер. — Дзз, он тебя и в самом деле за божество принял! Когда-то мои наставники рассказывали мне, что у людей был в древности бог, кусающий себя за хвост. Ему поклонялись те, кто занимался врачеванием! Похоже в здешних краях та легенда и по сей день жива! Ну, чудеса!

— Да уж, чудеса, — обиженно согласился уроборос. — У нас в Карпатах за такие чудеса морду бьют! Это надо же — обозвать человека богом!

— А что, у вас богов нет? — заинтересовался брат Лэльдо, на минуту забыв и о том, где они находятся, и о том, что они совсем недавно видели неподалеку…

— Нет, конечно. Боги — это выдумка глупцов. Мы поклоняемся всезнающим мудрецам. Впрочем, — тут же поправился уроборос, — на самом-то деле боги существуют, но они очень глупые и нервные существа. А заодно завистники и распутники. Но к нам в Карпаты они не заглядывают. Они живут в Олимпийских деревнях, на вершинах снежных гор возле Грязного моря.

— Лэльдо, может, потом с богами разберемся? — вмешалась иир'ова. — Вечереет, птервусы могут снова на охоту вылететь.

— Ох… — вздрогнул Кенард. — Ящеры… Идемте отсюда! — Он взмахнул рукой, показывая куда-то вдаль. — Идемте скорее, мой городок — вон там!

И трое путников зашагали следом за хворь-перевязкой, чтобы остановиться на ночь в городке врачевателей.

Глава 22

Даже в нормальном, здоровом пространстве путешественники и уроборос не смогли бы заметить городок хворь-перевязок, пока не подошли бы к нему вплотную, потому что городок этот скрывался в широкой лощине за невесть откуда взявшимися невысокими холмами. Ходу до него оказалось около получаса. Кенард несся впереди, показывая дорогу, и бежал крохотный ученик врача с такой скоростью, что впору самому брату Лэльдо.

По дороге эливенер призадумался о том, куда, собственно, хочет поместить их новый знакомец — ведь при столь миниатюрных размерах хворь-перевязок они, понятное дело, не могли иметь слишком большие дома. Ну, возможно, уробороса они бы еще и приютили, но о самом Лэльдо и иир'ове, конечно, и говорить не приходилось. Кенард ростом был Лэсе по колено.

И тем не менее взглянуть на городок целителей стоило. Уж чем-чем, а врачеванием брат Лэльдо интересовался не шутя. Кто знает, возможно, он научится здесь чему-то новому?

Маленькие аккуратные домики, стоявшие посреди цветущих лужаек, радовали взгляд красными и светло-синими крышами и нарядными белыми стенами, разрисованными сложными и непонятными брату Лэльдо символами. На дальней окраине городка, растянувшегося по дну лощины не менее чем на километр, у подножия невысокого округлого холма, путешественники и уроборос увидели здание, не похожее на жилое. Оно имело форму купола без окон; его широкая квадратная дверь смотрела на городок. Высота купола, насколько можно было судить издали, вполне позволяла разместиться в нем и брату Лэльдо, и кошке, бывшей выше эливенера на целую голову. Интересно, подумал молодой эливенер, зачем они это построили? Что они могут там делать?

Но спрашивать об этом Кенарда он не стал. Всему свое время.

Они еще не прошли и половины спуска в лощину, как из всех домиков уже высыпали хворь-перевязки. Их белые тельца, пестревшие черными пятнами и полосами, с пушистые белыми хвостами, выглядели на фоне зеленой травы, цветов и аккуратных домиков так изысканно и нарядно, что брат Лэльдо на секунду замер, всматриваясь в бежавшую навстречу им толпу. Но перевязки не обратили ни малейшего внимания ни на эливенера, ни на Лэсу. Их интересовал только уроборос Дзз.

Брат Лэльдо понял, что маленький ученик врача успел на узкой направленной волне сообщить жителям городка о прибытии в их края бога, пожирающего собственный хвост.

Юный уроборос, беспечно бежавший следом за Кенардом, тоже это понял и перепугался.

Он попятился, спрятался за спины Лэсы и брата Лэльдо и паническим тоном передал на направленной волне:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Иеро Стерлинга Ланье

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы