Читаем Крысиный король полностью

Кей быстро заговорил, выбалтывая все, что знал. Он вопил о канализации, повторял, что Сол вонял, что он прятался в канализации. Он выдохся, не зная, что еще сказать. Он скулил и извивался в своих путах.

Пит делал заметки, время от времени с интересом кивал, старательно записывая что-то в маленький блокнот.

— Расскажи мне о жизни Сола, — сказал он, не глядя на него.

Кей рассказал об отце Сола, жирном социалисте, над которым они все посмеивались, вкратце о самом Соле, о его неудачной попытке переехать к подружке, о возвращении домой, временно, как он говорил, всегда временно, и так еще два года. Кей продолжал говорить о друзьях Сола, о встречах, интересах, о джангле, о клубах, и, пока Кей говорил, слезы катились по его щекам. Он жалобно пытался угодить. Он подвывал при каждом вздохе. Ему нечего было больше сказать, и он боялся, потому что Пит, казалось, был доволен им, когда он говорил о Соле, и все, о чем Кей мог думать, это что Пит должен остаться доволен. Но ему и вправду нечего было больше сказать.

Пит вздохнул и сунул блокнот в карман. Он взглянул на часы.

— Спасибо, Кей, — сказал он. — Видимо, тебе интересно, что все это значит и зачем это мне нужно. Боюсь, что не могу сказать. Но ты мне очень помог. Канализация, говоришь? Я так и думал, но не будешь же и вправду топтать дерьмо, если не до конца уверен, что это необходимо, так ведь? Не хочется лезть на чужую территорию, понимаешь, что я имею в виду? Я должен вытащить его оттуда. — Он состроил веселую гримасу.

— Может… может… ты… отпустишь… меня… — Кей силился что-то сказать, зубы его стучали. Тело тряслось от мелких всхлипов, и каждое слово Пита заставляло его дрожать еще сильнее.

Пит взглянул на него и улыбнулся.

— Нет, — сказал он после минутного колебания. — Я так не думаю.

Кей снова начал вопить, его крики неслись по тоннелю и отдавались эхом со всех сторон. Он угрожал, льстил, умолял, но Пит не обращал внимания и спокойно продолжал:

— Ты не знаешь меня, Кей. Я умею показывать фокусы. — Он вытащил флейту из-за ремня. — Видишь это? — (Кей продолжал умолять.) — Я умею играть на этой штуке, я могу заставить любого прийти ко мне. Я сыграю правильную мелодию и сделаю так, что вокруг нас забегают тараканы, мыши, все, кто окажется достаточно близко и услышит ее. И это так здорово, заставлять их прийти ко мне. — Последнюю фразу он произнес тихо и проникновенно, Кея затошнило от этого мерзкого слащавого голоса.

— И я смотрел на эти тоннели и думал, как же они похожи на червоточины, — продолжал Пит. — Если я сыграю это, кого, ты думаешь, я смогу позвать?

Пит поднес флейту к губам и начал играть странную монотонную мелодию, усыпляющую погребальную песню, безжизненный вой, плывший над сбивчивыми уговорами Кея.

Кей не мигая смотрел в тоннель.

За спиной у него по-прежнему звучала мелодия, и Кей слышал, что Пит сам танцевал под свою музыку.

Откуда-то издалека в лицо Кею подул ветер. Впереди в глубокой темноте что-то загрохотало.

Кей висел, как кукла из секс-шопа, голый, пухлый, в зияющей черноте проема.

Ветер подул с новой силой, и грохот раздался снова. В отчаянии Кей пронзительно закричал, слабея от ужаса, и повис на своих путах, чувствуя, как по ногам потекла моча. Мелодия все звучала.

Рельсы ожили и прогнулись под тяжестью, застонав. Снова налетел ветер, откидывая волосы с лица Кея. Ветер поднял и закружил клочки бумаги, мусор прилипал к телу, пыль запорошила глаза и набилась в рот; Кей дергался и отплевывался, безрассудно пытаясь открыть глаза.

Грохот то стихал, то нарастал, пока не заглушил равнодушный голос флейты. На Кея стремительно надвигалось что-то огромное.

Вдалеке появились огни, два грязно-белых прожектора, они подползали бесконечно медленно. Ему отчаянно хотелось думать, что только ветер и грохот приближаются так стремительно, а поезд движется гораздо медленнее, но, даже проговаривая про себя эту фразу, Кей увидел, насколько ближе стали огни; он бился, извивался и взывал с молитвами к Господу и Иисусу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neстандарт

Кома
Кома

Новый роман Алекса Гарленда — третий после прославившего его «Пляжа» и упрочившего успех «Тессеракта», не считая сценария к фильму Дэнни Бойла «28 дней спустя» (Бойл, постановщик киноверсии знаменитого Ирвина Уэлша «На игле», экранизировал и «Пляж»).Герой «Комы» приходит в себя в больнице. Вступившись в метро за девушку, он был избит хулиганами до потери сознания — и, как выясняется, памяти. Он не помнит, как его зовут. Не помнит, в чем заключается его работа. Не уверен, какого рода отношения связывают его с секретаршей. Твердо уверен он в одном: ключ к разгадке — в его портфеле, загадочно исчезнувшем с места преступления.Роман иллюстрирован гравюрами отца Гарленда, Николаса Гарленда — видного английского карикатуриста и художника-графика.

Catherine Thor , SevenSever , Алекс Гарленд , Андрей Кивинов , Дамир Жаллельдинов , Эргали Гер

Фантастика / Приключения / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Вокзал потерянных снов
Вокзал потерянных снов

Фантасмагорический шедевр, книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху – самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда – человек-птица из далеких пустынь – и просит снова научить его летать. Тем временем жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы – для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль

Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези