Ксандер аккуратно вытаскивает пистолет у отключившегося охранника, засовывает его в нагрудную кобуру и отступает в тень. Теперь нужно найти Стеллу, и быстро, ведь федералы уже в пути. Мужчина молится, чтобы добраться до нее до того, как они нагрянут.
***
Стелла следует за матерью по мягкому ковру в коридоре пентхауса. Обе женщины одеты в вечерние платья для первого ужина дочери с отцом.
После недавней ссоры Сильви принялась прихорашивать и наряжать Стеллу, будто на бал дебютанток. Теперь девушка чувствует себя нелепо в атласном вечернем платье, которое надела лишь для того, чтобы быстро поужинать с презираемым ею мужчиной, но она все же согласилась встретиться с ним — жгучее любопытство победило.
Когда открываются двойные двери в гостиную, у Стеллы отвисает челюсть. Помещение больше похоже на банкетный зал. За длинным обеденным столом сидят одни мужчины, которые поворачивают головы в их сторону. Каждый встает со своего места. Все, кроме мужчины во главе стола. Стелла инстинктивно понимает, что он и есть ее отец, но внимание вдруг привлекает… «мертвый» дядя — единственное знакомое лицо среди десятков новых.
— Мам, что здесь делает дядя Део? — шепчет Стелла своей матери.
— Майк и Део будут жить с нами.
— А что с ним случилось в магазине?
— Вик подставил его. Заплатил паре местных бандитов, чтобы они его ограбили. Я же говорила, Волковы — ужасные люди.
— Значит, он не ранен?
— Боже, нет. Део подстрелил одного из них, повез в больницу, а когда вернулся, магазин ограбили, а тебя нигде не было. Део так переживал! Он позвонил мне, и пришлось рассказать ему об Антоне. С тех пор они с Майком живут здесь, с нами.
— Майк тоже здесь?
Сильви кивает и оглядывает гостиную.
— Да. Ну, по крайней мере, должен быть.
Мужчина, которого Стелла принимает за своего отца, наконец, встает со стула, когда женщины подходят к столу.
— Добро пожаловать, дочь моя. Я так долго ждал этого дня. Давайте пообедаем с моими товарищами. Джентльмены, хочу представить вам мою жену Сильви и мою дочь Стеллу.
Мужчины кланяются ей, приветствуя, проявляя уважение ее происхождению. Стелла с мамой занимают свои места во главе стола рядом с Део. Девушка старается не коситься мужчин, наблюдающих за каждым ее движением, все они сидят на другой стороне стола, и она будет вынуждена смотреть на них на протяжении всего ужина.
Антон пододвигает матери стул, когда та садится, а ближайший мужчина с противоположной стороны стола помогает сесть Стелле.
— Спасибо, — благодарит она мужчину.
— Всегда пожалуйста, мисс Петрова.
— Ринальди. Меня зовут Стелла Ринальди, — поправляет она его.
Мужчина переводит взгляд на Антона, ожидая реакции своего босса.
Антон прочищает горло.
— Стелла, мы с мамой решили сменить твое имя. Отныне ты будешь Стеллой Энн Ринальди-Петровой.
— Но…
— Будет как я сказал. Документы уже оформляются.
Сдерживая эмоции, Стелла подавляет свою гордость. Нужно поесть для начала, чтоб не умереть с голоду, а поспорить с отцом можно и позже. Желудок громко урчит при виде жареной пищи, разложенной на серебряных блюдах, такое ощущение, что девушка не ела несколько дней.
Во время ужина мужчины, сидящие напротив, представляются и произносят тосты. Все рассказывают о своих жизненных достижениях, о своем положении в бизнесе ее отца, но ни один из них не привлекает Стеллу. Они — не Ксандер. С каждым новым знакомством, она выпивает все больше алкоголя, а сердцу становится все больнее от того, что она больше не увидит Ксандера.
Стелла быстро хмелеет, и мужчины посмеиваются, когда в конце ужина она извиняется и чуть не падает, пытаясь встать. Ей спешит на помощь Густав, насколько она помнит, и поддерживает за локоть.
— Я провожу вас в вашу комнату, мисс Петрова.
Антон широко улыбается, кивая в знак согласия, разрешая тому отвести ее. Стелла, может, и пьяна в стельку, но в состоянии понять, чего ее отец хочет от Густава. Девушка слаба и находится в таком состоянии, что ею запросто можно воспользоваться. Так что, должно быть, это первый этап грандиозного плана наплодить наследников.
— Не прикасайся ко мне, — бормочет она, спотыкаясь в своих шпильках на выходе из гостиной, но Густав игнорирует ее и быстро поднимает на руки, неся Стеллу в комнату.
Она изо всех сил пытается не вырубиться, но желудок полон вкусной еды, а тело расслаблено от алкоголя.
Только что они выходили из гостиной, а в следующее мгновение Стелла чувствует, как спина прижимается к атласным простыням новой кровати, а платье уже расстегнуто и снято с пылающей горячей кожи.
— Прекрати. Пожалуйста, не надо, — удается сказать ей, но девушка не в силах поднять голову или пошевелить конечностями, чтобы оттолкнуть Густава, когда тот возвышается над ней.
— Тронешь ее, и я пристрелю тебя, — сквозь туман в голове прорывается низкий угрожающий глубокий голос Ксандера.
24
— Давай, детка, проснись ради меня. — Ксандер нависает над Стеллой, пытаясь разбудить ее поцелуями и легкими похлопываниями по щекам. — Господи, она без сознания.