Читаем Ксанское ущелье полностью

Выпив его, какое-то время смотрел на всех ошалелыми глазами, глупо улыбаясь и часто, запаленно дыша, а потом с чувством прижал к губам, осыпая поцелуями, ручку хозяйки.

— Если ваш муж, а наш любезный хозяин и начальник… — оторвался наконец он от рук дамы и, обращаясь ко всем, воскликнул патетически: —… сдержит свое слово, я покажу вам всем настоящий спектакль!

— Что вы имеете в виду, господин капитан? — кашлянул в кулак Бакрадзе.

— Распорядитесь доставить сюда моего пленника.

— Хубаева?

— Да!

Бакрадзе замялся. Видно, сейчас это предложение не показалось ему столь безобидным, как несколько дней назад, при разговоре с капитаном…

— Не бойтесь, — усмехнулся Внуковский. — Не уйдет. Одна из семи пуль, — он подмигнул офицерам, — достанет…

Бакрадзе продолжал пощипывать ус, раздумывая.

— А что, господа? — крикнул Сокол. — Это действительно обещает быть интересным. Капитан — настоящий мастер развязывать языки этим дикарям.

— Может, все-таки в другой раз, господа? — сказал Бакрадзе. — Тем более с нами дама…

Но Мэри вдруг удивила мужа:

— Ростом, милый! Я тоже хочу взглянуть на этого абрека… О нем столько всяких легенд! Княгиня Цагарели мне говорила, что он недурен собой, этот разбойник.

— Есть случай проверить вкус княгини, — не очень умно, но кстати пошутил подпоручик.

Офицеры дружно рассмеялись.

— Я думаю, не стоит все-таки портить ужин, капитан, — нахмурился было Бакрадзе.

— Выходит, дорогой Ростом, — перешел границы обычной субординации Внуковский, — ты прощаешь этому дикарю то, что он поднял на тебя руку?

— Как? — ахнули офицеры.

— Не может быть! — воскликнул и Иван Сокол, хотя прекрасно знал, что во время одного из допросов узник, до того как ему вывернули руки жандармы, успел отреагировать на удар Бакрадзе — и уездный с неделю носил на голове повязку.

Горечь неутоленной обиды, о которой Бакрадзе напомнили принародно, пересилила. Он подошел к телефону:

— Барышня! Это Бакрадзе. Вызовите мне тюрьму. — Левый ус уездного нервно подергивался. Короткая шея побагровела от съеденного и выпитого. — Поручик Кипиани, немедленно доставьте ко мне Хубаева. Что? Мало двух конвоиров — пошлите трех. Исполняйте!

— Ура! Ура нашему хозяину! — сделал вид, что хмель изрядно ударил ему в голову, капитан Сокол.

— Ура-а-а! — подхватили гости, вновь устраиваясь за столом.

Духанщик с готовностью и проворством наполнил бокалы.

— Пожалуй, я приглашу тебя, Гигла, к себе на службу, — оценил расторопность духанщика уездный начальник.

— Премного благодарен, ваше превосходительство. Почту за честь всегда служить вам.

Ростом Бакрадзе, несколько успокоившись и желая остановить поток жарких слов, обрушенных капитаном Внуковским на голову супруги, встал с рюмкой в руке:

— Господа офицеры! Предлагаю выпить за то, чтобы уже в этом году мы очистили вверенные нашим неусыпным заботам Горийский и Душетский уезды от разбойничьих банд! Выражаю твердую уверенность, что все вы, как наш бесстрашный капитан Внуковский, герой сегодняшнего торжества, переловите главарей этих банд и сами банды развеете, как пыль по ветру!

— Ура-а-а! Многая лета нашему уездному начальнику!

— Я хоть сейчас готов выступить в горы, — бил себя в грудь подпоручик. — Ты веришь мне, Иван?

— Верю. Отчего же не верить? Пей лучше да закусывай! — смеялся Сокол, косясь на дверь в гостиную. В любую минуту могли появиться конвоиры с Васо, и с этой минуты ему нужно было держать в поле зрения всех — и друзей, и врагов.

В прихожей застучали сапогами солдаты.

— Погодите тут, — остановил их в дверях Гигла. — Грязи понатащите. Этот, что ли, абрек Хубаев?

— Он самый, — кивнул один из конвоиров, глядя на стол, на котором горой лежали окорока, сыры, куски ветчины, жареные куры, стояли бутылки с вином, на полу горбились корзины фруктов.

— Поешьте пока, — милостиво разрешил Гигла, и конвоиры с готовностью поставили в угол винтовки. — Можете выпить… А ты, — скомандовал он арестанту, — проходи вперед, да не греми кандалами — там дама, еще испугаешь…

Васо медленно, хмуро взглядывая на толстого, краснолицего хозяйского слугу — за кого еще он мог принять Гиглу? — двинулся по коридору.

— Сюда, налево, — подсказывал тот, поддерживая арестанта за локоть.

Щурясь от непривычно яркого света, Васо сделал несколько шагов. В длинном пустом коридоре хозяйский слуга вдруг придвинулся к арестанту вплотную:

— Васо, слушай внимательно. Мы постараемся сегодня, сейчас, освободить тебя. Вот тебе пистолет. — Браунинг мягко скользнул в карман штанов. — В магазине семь пуль. Но стрелять лишь в крайнем случае. Среди офицеров есть свой. Остальное по обстановке. Ничем не выдай себя… — Распахнув двери гостиной, Гигла подтолкнул арестанта: — Шагай, вор, вон к той стене, где нет ковра.

Васо, глядя исподлобья на офицеров, прошел к стене и повернулся лицом к столу. «Все ясно, — подумал он. — Уездный решил показать меня каким-то своим гостям».

«Ага, старый знакомый! — узнал он Внуковского. — Новый мундир напялил, Георгиевский крест нацепил. Неужели за меня ему этот крест дали? Быстро».

Внуковский между тем встал из-за стола и с рюмкой в руке подошел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы