Читаем Ксенотанское зерно полностью

Грязь, пыль, паутина исчезли, костюм заблестел новенькой кожей. Ведьма стянула рыжие перепутанные волосы в рыжий хвост – укладывать магией прическу она не умела – и принюхалась.

– Значит, туда…

Фукс грязно выругалась – коня не было и ей предстояло пешее путешествие. Ну что ж, пешком, так пешком.

Зубы ведьмы оскалились в недоброй усмешке. Святые образа последнее время портили ей жизнь, и Фукс распотрошила свою коллекцию волшебных предметов. Осталось кое-что проверить.

Ведьма достала из сумки статуэтку святого Бернарда, небольшую, высотой в ладонь, и установила на верхушке камня-люка.

Посмотрела на широкое лицо святого, пару раз щелкнула пальцами:

– Не работает… А так?

Она достала из той же сумки ржавую подкову и бросила через плечо. Железяка упала, покатилась…

Из нее мгновенно вырос и забил копытами конь. Почти как настоящий, если не обращать внимания на черно-рыжий окрас и сбрую из блестящих стальных цепочек. Ну и на глубокие черные дыры вместо глаз.

Образ святого не действовал на волшебные предметы.

– Вот так-то, бородатый! – Фукс подмигнула святому, вскочила на коня и понеслась по полям к дороге.

Пусть теперь этот крестьянин попробует подловить ее, как дуру Монд…

Святой Бернард смотрел ей вслед и, казалось, улыбался.


– Рудольф!

– Ричард!

Вызванный охранником глава учебного корпуса в Грюнбауме радостно обнялся с гвардейцем. Странно они смотрелись со стороны: высокий гвардеец со щегольскими усиками, в строгом черном мундире, и непонятный человек с избитым лицом в черной рясе шварцвайсского монаха.

– А это кто с тобой?

– Это мое задание.

Задание уже слезло с рук Якоба и отчаянно зевало.

– Госпожа Ирма цу Вальдштайн. Очень, очень важная персона. Я должен немедленно доставить ее королю.

– А это что за молодец?

– Это, – Рудольф и глазом не моргнул, – крестьянин Якоб Миллер, который помогает мне.

– Крестьянин… – с непонятной интонацией протянул Ричард.

Ирма выпрямилась. Да как он смеет!

– Да, господин, – поклонился Якоб.

Ирма выдохнула. Пусть Якоб смел, силен и умен, пусть он во сто раз лучше этого Ричарда, которого девушка сразу возненавидела, но Якоб – крестьянин. И вынужден кланяться любому дворянину, который назовет его, если захочет, тупой скотиной и пошлет куда захочет. А Якоб поклонится и скажет «да, господин»…

Неправильно это как-то все.

– А я тоже крестьянин, – вдруг широко улыбнулся Ричард. – Бывший. Из Сухого Болота.

– А я из Черного Холма, господин.

– Это где такое?

– Возле Штайнца.

– Ты смотри, Якоб Миллер, если захочешь – приходи к нам. Дворянское звание, деньги и покровительство короля.

– Нет, господин. Я крестьянин.

– Ну, как знаешь. Все равно – наш гость.

Рыжая ведьма спрыгнула с исчезнувшего коня и бросила в сумку ржавую подкову. Прищурилась, разглядывая серое здание вдалеке.

– Там…

Нюх подсказывал, что именно там находились девчонка и проклятый крестьянин.

И еще люди, но они Фукс не волновали. Десять или сто – ее не остановят.


Ирму отнесли в гостевую комнату, где две разбитные служанки уложили ее в постель.

Для мужчин Ричард распорядился накрыть стол в беседке, где глава корпуса с гостями пил чай. По крайней мере чайник на столе стоял.

Рудольф, одетый в костюм гвардейца, и Якоб, в штанах и мундире без знаков различия и босиком, наслаждались минутами спокойствия и безопасности.

Учебный корпус готовил бойцов для личной королевской гвардии. Таких фехтовальщиков, как его выпускники, не было больше нигде. Что уж говорить об учителях: сбитые фитили свечей в любом порядке и количестве – детские игрушки. Восемь на одного – легкая разминка.

Кто нападет на такую школу?

– Эй, вы!!! – прогрохотало над полями, как гром с неба.

Гвардейцы вскочили. Якоб огляделся, продолжая спокойно сидеть.

– Отдайте девчонку, и я не трону вас!

– Похоже, нас догнали…

– Что это? – недоуменно спросил Ричард.

– Вон там… – Якоб указал на видневшуюся в поле тоненькую черную фигурку, в полумиле от школы.

– Я не буду ждать долго!

Ричард вскинул к глазу принесенную ординарцем подзорную трубу:

– Девушка?

– Рыжая? – тихо спросил Якоб.

– Рыжая… Одна из ваших ведьм?

– Самая опасная.

Глава 37

Выстрел! Один из гвардейцев опустил дымящееся ружье.

– Не попал, – констатировал Ричард, опустив подзорную трубу. – Она еще стоит.

– Слишком далеко.

– У вас осталась минута! – прогрохотало над полями.

– Интересно, – усмехнулся глава корпуса, – что она сделает через минуту? Обидится и заплачет?

– Знаешь, Ричард, – Рудольфу было не так весело, – я в последнее время видел столько странных вещей. Я не удивлюсь, если она не только придет за Ирмой, но и сможет забрать ее.

– Смеешься?!

– Время вышло! Ваш ответ?

– Нет! – прокричал в сторону ведьмы Ричард.

– Ну что ж! Приготовьтесь к смерти!

Холодок пробежал по всем присутствующим.

– Гвардейцы! – Ричард повернулся к своим людям, стоящим неподалеку. – Я не знаю, что нас ждет, но нам нужно быть готовыми ко всему.

Гвардейцы вскинули ружья и отсалютовали командиру. Десять человек. Всего десять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения