— Сбежала?! Сбежала от мужа?! Ах-ха-ха! Узнаю, узнаю кровь сестренки! А отец?
— Отец хотел вернуть меня мужу…
— И его узнаю, старика Альберта! Пусть сгорит мир, но свершится правосудие! Ну, я не такой строгий, но ты должна мне все рассказать. Обещаешь?
— Да, дядя.
— Так чего время терять? У меня тут были дела неподалеку, но раз такая неожиданная встреча — побоку дела. Едем!
На его взмах рукой подвели свободного коня с дамским седлом. Ирма подошла к коню, остановилась…
Неловко взглянула на Якоба.
— Да, а это кто такой? — проследил за ее взглядом дядя Вольфганг.
— Это…
А хочет ли дядя знать, кто такой Якоб? Нужно ли ему даже его имя? Дворяне не интересуются крестьянами. А она — дворянка. Да, за время путешествия она с этим крестьянином несколько сблизилась, но путешествие закончено. Пора вспоминать о дворянском достоинстве.
— Это… крестьянин. Он подвез меня.
— Держи! — Граф щелчком бросил Якобу серебряную монету. — Заслужил!
Ирма попыталась поймать взгляд Якоба, но не успела.
— Спасибо, господин, — поклонился он.
А когда выпрямился, его глаза были спокойны и холодны.
— Но… — Ирма на мгновение замялась.
— Что такое? Или он осмеливался вести себя с тобой грубо?
«…Этот барон — или очень смелый, или очень глупый…» Звон пощечины… «…Не перебивайте и слушайте!..»
Граф понял замешательство Ирмы по-своему:
— Эй, ребята!
— Нет, нет, дядя, что ты! Наоборот, он выручал меня…
Разваливающаяся на куски ядовитая тварь… Шевелящиеся поющие грибы… Клыкастый конь, бросающийся в их сторону… Поднимающийся мертвец с проросшими в мозг нитями грибницы…
— Ну что ж, — сказал граф. — Раз выручал…
Он отстегнул от пояса и бросил Якобу кошелек:
— Доволен?
— Да, господин, — склонился Якоб в поклоне. — Благодарю вас, господин.
— Благодари госпожу, дурень!
— Спасибо вам, госпожа. — Якоб поклонился Ирме. — Вы поступили очень благородно, госпожа.
Кавалькада развернулась в сторону столицы. Ехавшая последней женщина в мужском костюме уколола парня острым взглядом, но он не обратил на это внимания.
«Разве я неправа? — думала Ирма, покачиваясь в седле. — Разве я поступила неправильно?»
«Он — крестьянин. Я — дворянка. Между нами не может быть других отношений, кроме приказов и подчинений. Да, он спасал меня. Но ведь я приказала ему это сделать. Разве смысл жизни крестьян не в том, чтобы исполнять приказы господ?
Чего он от меня ждал? Что я приглашу его в гости? К дяде Вольфгангу? Что я поцелую его, как благородного рыцаря? Что я выйду за него замуж?
Разве я неправа?
Разве я поступила неблагородно?»
«Вы правы, госпожа Ирма, — думал Якоб, под скрип колеса медленно приближающийся к столице. — Вы поступили вполне благородно.
Крестьяне нужны только для того, чтобы господа могли им приказывать, и не должны требовать ничего в ответ. Мы же не благодарим коня, который вспахал нам поле, не так ли, госпожа Ирма?
Благодарность — она для равных. Для таких же господ, как и вы. А для крестьян в лучшем случае монета. Чаще — «Пошел вон!». Именно так поступают благородные господа с низкородными.
Так что вы правы, госпожа.
Вы поступили
Якоб выпрямился, сморгнул — заходящее солнце резало глаза — и вздохнул.
Скоро столица, но сегодня он до нее доехать уже не успеет. Темнеет. Нужно ехать до ближайшего придорожного трактира. А то на ночлег ночью никто не пустит. Кто знает, вдруг это ночная нечисть стучится в дверь?
Знакомому бы открыли, но кто знает его здесь, в десятках миль от дома?..
— Здравствуй, Якоб.
На дороге стоял немолодой человек в потертой крестьянской одежде. Улыбка блестела из-под полей закрывавшей глаза шляпы. Широкополой войлочной шляпы, какой не носил ни один человек уже лет сто.
Глава 16
Якоб незаметно сжал медную рукоять:
— Кто ты? И откуда меня знаешь?
Незнакомец улыбнулся еще шире и подкинул на ладони монету:
— Так что? Подвезешь меня? За медный грош?
Якоб проследил глазами за монеткой. Вверх-вниз. Медная. Не слуга Грибного Короля и не его отродье. Тем более что кожа у человекоподобных отродий обычно гладкая и белая. Есть и темнокожие, но их кожа всегда морщинистая, а сами они — толстые.
Да и никто из грибной нечисти не сможет дотронуться до меди. Разве что в перчатках. Но перчатки — привилегия дворян. Откуда они у человека, одетого как крестьянин?
— Что молчишь, Якоб, сын старика Ганса?
— Откуда ты меня знаешь? — спокойно спросил Якоб. Незнакомцы, пусть и полноценные люди, всегда дают повод насторожиться.
Хотя этого Якоб уже где-то видел…
— Как же мне тебя не знать? — снова улыбнулся прохожий. — Мы с тобой неделю проработали бок о бок на мельнице твоего отца.
— Подожди-ка, уважаемый…
— Я нанимался подмастерьем этой весной. Помнишь?
Точно! Вот откуда он кажется знакомым! И шляпа уже тогда была на голове. Вот только имя…
— Подвезешь? — Незнакомец, как будто не сомневаясь в ответе, уже запрыгнул в повозку.
— Как же не подвезти давнего знакомого? Вот только, уж прости меня, уважаемый, не припомню, как тебя зовут.
— Меня зовут…
— Кар!
Якоб вздрогнул и на секунду отвлекся: на ярме волов сидел крупный черный ворон.
— …а тебя зовут Якоб. Твое имя я помню.