Читаем Ксенотанское зерно полностью

— Грибной Король… Ирму пыталась заполучить себе старая аристократия, коей это в итоге удалось… Вообще эта история с якобы покушением больше похожа на фальшивку. Видимо, аристократия решила, что рано или поздно я узнаю, где находится… где она находится, и решили спрятать ее в столице. Добровольно она не хотела ехать, так как «муж» повел себя неправильно, чем настроил против себя, поэтому был подставлен «крестьянин», который и сдал ее с рук на руки цу Юстусу. По дороге же ее пытался украсть Грибной Король руками своих слуг. Нечисть вылезает из Чернолесья… Похоже, таинственный третий — как раз Грибной Король.


— Дядя Вольфганг… — Ирма недоуменно оглядела полутемный зал. — Но это же не твой особняк.

— Как не мой? Мой.

— Но… — Ирма увидела лучистые морщинки скрытой улыбки. — Ты меня обманываешь!

— Ну почему обманываю. — Дядя не выдержал и рассмеялся. — Это мой особняк. Просто я купил его совсем недавно.

— А почему…

— Ирма, доченька… Я, конечно, влиятелен и к моему мнению прислушивается сам король Вальтер, но если кто-то узнает, что в моем особняке находишься ты… — Цу Юстус положил ладонь на плечо девушки: — Вспомни, что в глазах закона ты беглая жена. Твой муж наверняка имеет друзей в столице. Любой из них, увидев тебя, сможет сообщить ему, и я, увы, буду вынужден тебя вернуть.

Ирма почувствовала, что ее глаза щиплет:

— Дядя… А что делать?

— Главное — не плакать. — Дядя Вольфганг подмигнул. — Насколько я понял, твой муж не исполнил свой супружеский долг… Не отвечай, я это вижу и так по твоему девичьему румянцу. Выждем немного, может быть с неделю, и напишем прошение епископу Друденскому с просьбой аннулировать твой брак. Поживешь пока здесь… — Дяд Вольфганг подмигнул еще раз: — Спрячешься. Ведь за тобой охотились еще какие-то неизвестные люди. Попытаюсь разузнать, кто это были такие и чего от тебя хотели.

— Дядя Вольфганг! — Ирма округлила глаза. — А ведь меня преследовала еще и нечисть. Грибной Король!

Цу Юстус быстро оглянулся:

— А почему это мы до сих пор стоим посреди зала? Пойдем в кабинет.

В кабинете дядя опустился в кресло и принял из рук бесшумного слуги бокал вина.

— Доченька, а ты уверена, что тебя преследовала именно нечисть? Твой спутник мог тебе соврать, чтобы в конце путешествия выманить побольше денег за услугу. Как же, герой, спасший девушку от лап гнусной нечисти…

— Но, дядя, я сама видела…

— Видела что, Ирма? Как я понял из твоего рассказа, все, что ты видела, можно объяснить, не вспоминая о сказках темного простонародья.

— Но, дядя…

— Ирма, давай посмотрим. Что ты видела?

— Слуг Грибного Короля…

— Это твой крестьянин так сказал. Как ты поняла, что это именно слуги нечисти, а не обычные дворяне?

Ирма заерзала в кресле, заволновалась:

— Но как же… Их можно было убить медью.

— Поверь мне, девочка, хороший удар медным прутом может убить кого угодно. Если человеку вбили в сердце осиновый кол и он умер, это не значит, что при жизни он был вампиром.

— Я же видела… Они оживали.

— Твой крестьянин просто не сумел убить их с первого раза. Даже при всей своей неимоверной силе.

— А белые пряди? Белые нити грибницы за левым ухом?

— Девочка, белые пряди сейчас очень модны в столице. Ты увидишь их у половины молодежи.

— А лошадь?! Лошадь с волчьими клыками? Она набросилась на Яко… крестьянина!

— Обычный натренированный боевой конь. Клыки тебе показались от испуга. Боевой конь, защищающий хозяина, очень опасен и без клыков, ему хватит своих зубов.

Ирма заколебалась:

— Грибы, которые вышли к стоянке?

— Ты просто не заметила их с вечера.

— Напавший на нас при выезде из леса… Подземник, кажется…

— Ты его видела?

— Нет.

— Ну вот видишь. Он просто обманул тебя.

— Постой, а Поганка? Девушка, которая подошла к нам незадолго до встречи с тобой? Она не просто умерла, она распалась на части и исчезла.

Дядя отпил глоток. Вздохнул:

— Я же не утверждаю, что нечисти нет совсем. Видимо, на какую-то из них вы и наткнулись. Но утверждать, что она преследовала тебя специально, я бы не стал.

Ирма опустила голову. Сказки все, что она слышала от Якоба, всего лишь сказки. Чтобы получить больше денег. И он получил свое: кошелек дяди Вольфганга. Ирма вспомнила, что парень довольно улыбался, получив деньги. Да, точно-точно, улыбался, и еще так мерзко на нее смотрел. Подлец!

— Не расстраивайся, Ирма. — Дядя Вольфганг упруго поднялся. — Посиди здесь немного, успокойся. Вот, выпей вина.

Дядя погладил девушку по голове, неловко кашлянул и вышел.

Ирма не отрываясь смотрела на полупустой бокал.

«А я ему верила… наивная дура!»

Ирма выпрямилась в кресле, губы сжались в тонкую линию.

«Никогда никто больше меня не обманет!»

«Я больше никогда не буду верить крестьянам!»


— У-а-ы-а-гр-а-ах!

Якоб закончил зевок.

События дня несколько вымотали его, и стоянке он обрадовался, как родному дому. Наконец-то можно будет вздремнуть.

Вздремнуть! Ха!

Один из крестьян, долго бывший в отлучке, встретил по дороге односельчанина, от которого узнал о рождении внука. Обрадованный донельзя новоиспеченный дедушка на радостях устроил на первой же стоянке праздник для всех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги