— Спокойно, ребята, — отчётливо лязгнув затворным механизмом, произнёс Штамп. — Давайте не будем нервничать, вы сами сказали: один на один.
— Да мы ничего, мы так, просто спросить, — сразу включилась задняя. — А чего он там с ним делает-то? Победил вроде уже, зачем дальше-то издеваться?
— Это он ему помощь оказывает, чтоб не помер друг ваш, — словно детям пояснил Гарпун. — Сейчас, очухается.
Сзади хлопнула дверь.
— А ну брысь отсюда! Вы чего тут балаган устроили?! — раздался властный женский голос.
— Так это, Люсь, мы тебя спасать пришли, — защитники чести деревни даже как-то сдулись.
— Я сказала, вон все отсюда! — уже прикрикнула она. — После свои разборки устраивать будете. Вы, — она указала пальцем на меня. — Зайдите ко мне.
Я молча кивнул и поднялся на ноги, мужик, которого я вырубил, уже вполне сносно себя чувствовал, минут через десять вообще забудет, где болит. Деревенские воины, опустив глаза в землю, начали удаляться, не забыли прихватить и поверженного. Поднявшись по порогам на крыльцо, я вошёл в дом Люси.
— Что с ним? — сразу же поинтересовался я о судьбе моего мохнатого друга.
— Надеюсь, поправится, — кивнула она. — Вы клещей с пустоши нацепляли. Они как гирлянды на нём висели. Сами по себе они не опасны, но радиацию в кровь заносят. Так что вовремя вы его мне принесли. Паразитов я с него сняла, но ему теперь необходимо вывести шлаки из организма, я его буду отварами поить.
— Он поправится? — с надеждой спросил я.
— Скорее всего, — кивнула Люся. — Животные имеют более сильный иммунитет. Но бегать он будет нескоро.
— Как долго?
— Думаю, недели две точно пластом пролежит, — немного задумавшись, ответила она. — Ну, плюс-минус, а там уж от организма зависит.
— Мы не можем столько ждать, — задумался я. — Вы не могли бы…
— Пусть остаётся, — не дослушав вопроса, ответила она.
— Спасибо вам большое, — я не стал дожидаться разрешения и сгрёб её в охапку, крепко обняв. — Вы не представляете, что вы для меня сделали, — я полез в кошель, но от нервов у меня тряслись руки, получалось неуклюже. Наконец я смог выловить золотую пластинку и протянул её ветеринару. — Вот.
— Мне не нужно, — сделала большие глаза она. — Уберите сейчас же!
— Что не так? — удивился я. — Я хочу отблагодарить.
— Мне не нужны деньги, хотите отблагодарить, дров нарубите, — строго сказала она. — Или крышу отремонтируйте.
— Я понял вас, — тут же спрятав пластинку, сказал я. — Но сейчас не могу, мне срочно нужно попасть в Новую жизнь.
— Нужно, так идите, — спокойно ответила она.
— Но как же…
— Никак, — снова перебила Люся. — Отплатите добром кому-нибудь другому, этого будет достаточно. Только дайте слово.
— Даю слово, — ещё больше удивившись, сказал я.
— Когда вы вернётесь за своим другом? — уже мягким голосом спросила она.
— Скорее всего через неделю, максимум полторы, — прикинув расстояние, ответил я.
— Хорошо, — кивнула она. — Удачи вам в пути.
— Спасибо, — ответил я и покинул дом.
Выйдя на улицу, я пожал плечами на вопросительные взгляды друзей, буркнул что-то вроде: «Потом», и пошёл на выход из деревни. Ребята двинули за мной. На центральной площади собрался народ, но никто нас не останавливал и дальнейших разборок не начинал, и мы спокойно покинули деревню. Даже не спросили, как она называется, не попросились остаться на ночь. О чём, кстати, тут же поинтересовался Штамп.
— А что на ночь-то не остались? — спросил он. — Зачем в лесу-то спать и дежурить, к тому же?
— Не знаю, — кажется, я даже остановился. — Ну блин, не назад же возвращаться?
— А что там вообще она тебе сказала-то? — поинтересовался Гарпун. — Ты какой-то сонный от неё вышел. И что с Фоксом вообще?
— Сказала, что у лиса клещи с пустошей, что радиационные шлаки в кровь к нему занесли, — задумчиво начал перечислять я. — Потом сказала, что отварами его поить будет. Я ей денег хотел дать, но она не взяла, ругаться стала. Странная баба.
— Не то слово, — кивнул Штамп. — Как она этих построила. У меня от неё даже ноги затряслись. Во какая баба, — потряс он кулаком в воздухе. — Почти как моя Машка.
— Мне кажется, она ко мне какой-то гипноз применила, — всё ещё не выходя из задумчивого состояния, сказал я.
— А что, вполне, — предположила Линза. — У нас после войны почти у всех различные навыки появились. У кого-то больше развиты, у кого-то меньше.
— Эй, ну вы чего там встали? — послышался голос Кока из кустов. — Я место под стоянку нашёл. Жду вас, жду, а они тут трепятся стоят.
— Ни хрена ты разговорчивый стал? — тут же крикнул в ответ Гарпун. — Грибов, что ли, нашёл каких?
Послышалось тихое хрюканье, переростающее в дикий ржач. Всё, напряжение наконец спало. Кок посмотрел на нас, молча покрутил пальцем у виска и исчез в кустарнике. Спустя минут пять пути мы вышли на поляну, где нас спокойно дожидался наш разведчик.