Читаем Кто я? полностью

Мы ломанулись в заросли, перейдя на лёгкий бег. Кусты то и дело цеплялись за одежду и хлестали по лицу. Но мы продолжали двигаться. Лис стал дышать редко и с надрывом, ему становилось всё хуже.

— Не умирай, дружище, не оставляй меня, — сказал я, проглотив ком, вставший в горле. — Вот поправишься, я тебе рыбы накопчу. Помнишь, как она тебе понравилась, когда мы медведя с тобой гоняли?

На глаза наворачивались слёзы, но я упрямо пёр вперёд.

В деревню мы ворвались как ураган. Построена она была по стандартному принципу: частокол, ворота, сторожевые вышки. На калитке стоял охранник, который уже собирался закрывать деревню от внешнего мира на ночь. Дело уже близилось к закату, и все свои, видимо, были уже дома. Охранник отлетел вместе с калиткой от мощного толчка плечом Штампа. Не обращая внимания на его вопли, мы, продолжая бег, направились к центру деревни.

— Кто у вас лечит животных?! — закричал я, как только выбрался с лисом на центр.

Никто не отреагировал на мой крик. Я выдернул из кобуры свой Стечкин и дважды выстрелил в воздух.

— Сука, если сейчас не выйдешь, я всю деревню спалю! — психанул я. — Кто у вас животных лечит?!

— Не стреляйте, пожалуйста, — из-за поворота показалась женщина плотного телосложения.

— Вылечи его! — крикнул я, протягивая ей Фокса.

— Что с ним такое? — женщина уже приблизилась к нам и начала осматривать лиса прямо на улице. — Объясните мне, с чего всё началось?

— Я не знаю, — от волнения и переживаний я никак не мог собрать мысли в кучу. — Мы шли, и он захрипел, а потом упал, и вот…

— Что вот? — женщина стала строгой. — Говорите толком, где шли, как захрипел?

— Ну как, вот так, — я попытался изобразить его дыхание, в тот момент, когда это всё началось. — А шли мы по проклятой тропе, вроде так называется. Это между пустошами.

— Я знаю, как она называется, — резко ответила женщина, — быстро несите его в дом!

— Вы знаете, что с ним? — всё ещё продолжал тупить я. — Он выживет?

— Быстро в дом! — прикрикнула она на меня. — Всё потом.

Больше я не думал и поспешил за ней. Чтобы войти в дом, пришлось как следует пригнуться. Женщина подожгла керосиновую лампу и смахнула чашки со стола. Я положил Фокса на освободившееся пространство и, отойдя, начал заглядывать ветеринару через плечо.

— Не стой столбом, воды принеси, — скомандовала она, я кивнул и выбежал из дома.

За моей спиной тут же закрылась дверь, и послышался звук засова.

— Эй, ты что, сдурела?! — крикнул я на закрытую дверь и попытался её открыть.

— Не мешай! — услышал я глухой голос.

Я сел на покосившиеся пороги крыльца и закрыл лицо руками. Что делать дальше, я не знал, сидеть и ждать было тошно. За околицей появились мои друзья.

— Ну чего там? — взволнованно спросила Линза.

— Не знаю, меня выгнали, — кивнул я головой себе за спину.

— Давай я дверь выломаю, — подался вперёд Штамп.

— Не надо, она права, я только мешаю, — покачал я головой.

Все замолчали. Слова в такие моменты только мешают. Было видно, что все переживают точно так же, как и я. Лиса они знали чуть ли не с первых дней нашего с ним знакомства. Так что друг он, по факту, наш общий, такой же, как и Линза или Гарпун.

С центральной площади начал нарастать какой-то шум. И кажется, он направлялся именно в нашу сторону.

— Вон они, — послышался возглас, и к нам начали приближаться около десятка мужиков. — Эй, стоять на месте!

А мы, собственно, никуда и не собирались. Но это вы хорошо придумали, нервы наши разрядить. Мужики приблизились, и, кажется, я начал понимать причину их гнева. Всех вёл широкоплечий дядька с разбитым носом. Видимо, он находился на воротах, когда мы вломились в деревню. Затевать сейчас с ними драку первыми было бы неправильно дважды. Поэтому я принял попытку сгладить острый угол.

— Извини, парень, — начал я. — У нас вопрос жизни и смерти.

— Это ты точно подметил, — оскалился тот. — Сейчас я тебя убивать буду.

— Мужик, я, кажется, извинился, — предпринял я ещё одну попытку.

— Да мне насрать, — прикрикнул тот, даже не собираясь прекращать конфликт. — Выходи один на один. А братки подстрахуют, чтоб всё честно было.

— Ну как хочешь, — я наконец дал волю чувствам и поднялся с порогов.

Я вышел и встал перед здоровенным детиной. Мои глаза были у него примерно на уровне подбородка, да и в плечах он был пошире.

Тот не стал размениваться на разговоры и сразу же махнул своим кулаком-кувалдой. Попадать под его удар очень не хотелось. Я сделал шаг навстречу и, слегка поднырнув под его руку, правой кистью слегка отвёл её вверх и сторону, а левой коротким крюком приложил ему по печени.

Мужик тут же выбыл из боя. Его скрючило пополам и вырвало. Он захрипел, пытаясь поймать открытым ртом хоть часть воздуха.

— Не так быстро, родной, — присел я перед ним на корточки и попытался перевести его в сидячее положение. — Ноги подогни, тебе самому так легче будет.

Мужик послушался и попытался подтянуть колени к подбородку. Хорошо, что бить в полную силу я не стал, раз он в сознании, значит, обошлось без разрывов. Судя по благодарному взгляду, его уже отпускать начало.

— Э, мужик, ты чего?! — наконец очнулись его друзья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика