— Понятно, значит, отпадает, — усмехнулся я. — Видимо, будем ждать, пока само пройдёт.
— До рассвета не так долго осталось, — сказал Кок, и едва он закончил фразу, как сверху загремел гром.
— Твою мать, Кок, — выругался я. — Думай быстрее, если сейчас дождь зарядит, костёр наш не надолго.
— А чего тут думать, — пожал тот плечами. — Нужно ещё дров подкинуть, да брёвнами, на которых сидим, переложить. Такое пламя никакой ливень не забьёт.
Мы быстро принялись за работу, как только огонь разгорелся получше, аккуратно положили крестом два бревна. Жар от пламени начал жечь спину, но и хоровод вампиров стал намного шире.
Начался дождь, и, к нашей радости, не сильный. Вымокнуть мы всё равно успели, но для нашего костра он был не помеха. Буквально через двадцать минут твари начали снова кричать. Резануло по ушам и мозгам, но вот когда визг прекратился, бестии исчезли. А спустя ещё несколько минут ушёл и сам туман.
— Ну, чего встали? — сразу обрадовался я. — Собираем шмотки, и вперёд.
— А пожрать?! — тут же выдал недовольный Штамп.
— На ходу пожрёшь, — огорчил его я. — Или ты хочешь, чтоб нас кто-нибудь сожрал к концу тропы?
— Не, уж лучше я, чем меня, — отмахнулся тот и, постоянно поглядывая на пустой со вчерашнего дня котелок, начал сворачивать палатку.
Через долгих полчаса мы уже известным нам построением двигались вдоль заражённых пустошей. Картина была угнетающая. Слева раскинулась степь с чахлым кустарником и рассыпанными обломками былой цивилизации, справа постоянно несло кисло-сладким, а сам вид скорее напоминал болото. Точно такие же кочки и постоянное бульканье.
Дышать было тяжело, то голова кружилась, то виски схватывало болью. Но мы упрямо двигались вперёд. В одном месте тропа настолько близко проходила между двумя этими бесконечными зонами, что дышать стало едва возможно, а на руках и голове зашевелились волосы от статического электричества. Штамп оступился и махнул рукой, а спустя несколько минут кисть на руке покраснела и покрылась волдырями, как от ожога.
Есть расхотелось совершенно, как и останавливаться на привалы. В голове постоянно мигала одна мысль — «скорее бы добраться до конца этой проклятой тропы». И вот когда солнце уже вышло на вечерний цикл, а спереди начали проступать знакомые очертания нормального леса, сзади послышалось какое-то хриплое дыхание…
Глава 6. Мой верный друг
Что это? Кто там мог нас догнать? Сзади Линза, она бы увидела опасность за километр. Мысли побежали, как сумасшедшие. Но стоило повернуть голову на этот хрип, как внутри у меня всё опустилось.
— Фокс, что с тобой?! — закричал я и рванул к своему верному другу.
Лис уже почти лежал, хриплое дыхание вырывалось из его пасти. Я присел перед ним и начал поглаживать его, пытаясь второй рукой нащупать рану, или что там его подкосило.
— Сумрак, скорее, хватай его, и ходу, — закричала Линза. — В нашу сторону что-то движется!
Я без лишних вопросов подхватил на руки своего товарища, и мы дружно рванули вперёд. Для того, чтобы отбиться от этого нечто, нужен манёвр, а на узкой тропе это просто невозможно. Тактика «Триста спартанцев» здесь не работает. Мутант может быть настолько сильным, что наш заслон снесёт за один взмах.
Чахлые, больные деревья мелькали перед глазами, лёгкие напряжённо работали, обернуться, чтобы посмотреть, как далеко враг, нет возможности. Под ногами не пойми что, стоит раз оступиться, и я вместе с лисом полечу кубарем. Передо мной резко остановился Штамп, припав на одно колено, я едва смог обогнуть его. Сзади раздался грохот пулемётной очереди. Штамп бил короткими, прицельно. Стрельба стихла, и теперь было слышно его топот.
— Я… его… отвернул, — сбивая дыхание, сказал Штамп. — Ещё чуть-чуть осталось.
До подлеска действительно оставалось немного. Уже были видны первые нормальные кустарники. Ещё метров пятьсот, и можно давать бой.
Мы вывалились на широкую поляну и тут же заняли боевые стойки, пытаясь унять дрожь в руках и успокоить дыхание. Лиса я бережно положил на траву чуть позади нас. Гарпун сорвал с разгрузки две гранаты, разведя руки в стороны, освободил запалы и одну за другой прицельно метнул обе с разницей в пару секунд. Спустя некоторое время прогремели два взрыва, осколки хлестанули в разные стороны и подняли брызги кислоты. Послышался вой.
— Зацепил, — довольно произнёс Гарпун.
Штамп уже пристроился к своей бандуре и водил стволом, выискивая цели. Но никто не появлялся. Линза вскинула Винторез и припала к прицелу.
— Отходят, — произнесла она.
— Кто хоть были-то? — спросил я.
— Вроде кабаны, но какие-то странные, медленные очень, — немного подумав или получше присмотревшись, ответила она. — Не пойму что-то.
— Да хер с ними, — отмахнулся я и поспешил к лису. — Кок, ближайший посёлок мне найди, срочно.
— Уже, — ответил тот. — Пять, может шесть километров вправо. Скорее всего по бурелому переть.
— Вперёд, — скомандовал я. — Линза, следи за тылом.