Читаем Кто как Бог? Или сколько длился день творения полностью

"Помни день субботний, чтобы святить его… Ибо в шесть дней создал Господь небо и землю, море и все что в них, а в день седьмой почил. Посему благословил Господь день субботний и освятил его".(Исх.20-8,11).

"И пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои, как завет вечный. Это — знамение между Мною и сынами Израилевыми во веки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в седьмой почил и покоился" (Исх.31,16–17).

Эти живые слова Божии невозможно не извращая смысла толковать символически, ибо как сравнить обычную рабочую неделю человека с мифическими миллиардами лет эволюции? Неужели человек должен работать Н-цать миллиардов лет, а затем М-цать миллиардов лет отдыхать? Полнейший абсурд!

Согласно 5 главе Бытия Адам родил Сифа в возрасте 130 (230 по переводу 70-ти), а умер — в 930 лет от своего создания. Он был сотворен в 6 день, прожил в Раю 7 день, пал и был изгнан и лишь затем родил детей. Если бы день творения длился не одни сутки по 24 часа, а продолжался хотя бы 1000 лет, то вся хронология 5 главы Бытия теряет всякий смысл. Таким образом учение друга Божия Моисея противно учению телеологистов, забывающим мудрый совет митр. Макария (Булгакова): "Без сомнения слова всякого писателя надобно понимать в том точно смысле, в каком он сам понимал их… Нет причины отступать от исторического смысла Моисеева сказания: потому что… оно не содержит в себе ничего противного истине, и следовательно, несообразного с достоинством богодухновенного писателя.".[135]

<p>ГЛАВА 2. ПРОПОВЕДЬ ПРОРОКОВ</p>

Итак первый из ветхозаветных пророков явил учение о том, что седмица Творения тождественна нашей обычной неделе. Посмотрим же, так ли учили об этом другие трубы Духа.

Выслушаем песнь богоотца Давида. Он восклицает в неземном восторге Создателю: "Твой день и Твоя ночь; Ты уготовал светила и солнце" (Пс. 73, 16). Как мы видим, святой Давид считал, что создание дня и ночи предшествовало созданию светил, и, конечно, ему и в голову не приходило под именем дня и ночи иметь ввиду неопределенный период времени. Если же Бог не творил обычных дня и ночи, тогда это заявление Давида не может быть угодно Богу. Ведь если Он не творил их, тогда они и не Его, или же Он похитил или выкупил их у их предполагаемого создателя и потому называет их своими. Но и тогда они Его не в собственном смысле. Но говорить так о Боге — верх нечестия и глупости! Ведь именно "Он сотворил луну для указания времен, солнце знает свой запад. Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери; львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе. Восходит солнце, [и] они собираются и ложатся в свои логовища; выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера. Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро". (Пс. 103, 19–24) — Да, говорит Давид нынешним телеологистам, именно Бог распростирает тьму начиная с той первой ночи весеннего месяца Нисана более семи с половиной тысяч лет назад и вплоть до нашего времени. И ночь, упоминаемая боговидцем Моисеем, не просто неопределенный период времени неопределенной длительности, но вполне знакомая нам реальность так прекрасно описанная святым царем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика