— А потому, что почерк у вас абсолютно неразборчивый. Вы когда-нибудь а жизни работали в конторе? Так-так. Странная была контора, по всей видимости. Но на машинке-то вы можете печатать?
— О, да!
— Это вы так считаете. Однако у меня нет оснований вам верить.
— Но я на самом деле умею печатать на машинке. И даже вполне прилично.
— Слепым методом? И всеми десятью пальцами?
Куфальт мнется:
— Не совсем. Но шестью свободно.
— Вот видите. А на деле тычете, наверное, двумя пальцами и радуетесь, найдя нужную букву. Сначала вам придется привести машинку в порядок. То есть разобрать, почистить и смазать. Справитесь?
— Зависит от того, какая марка.
— Машинка «мерседес». Ну что ж, за работу!
— Мне понадобятся бензин, масло и тряпка.
— Господин Зайденцопф даст вам монетку на бензин, у Минны возьмете тряпку и масло для швейной машины.
Полчаса спустя Куфальт сидит перед миской с бензином, в которой отмокают рычажки от машинки: руки его в лиловой краске от машинной ленты и в черных пятнах от грязного масла.
Едва он приступает к чистке шрифта, как в дверях появляется Минна:
— Новенький пусть идет полы натирать.
— Как же так? — протестует Мергенталь. — Он сейчас занят, у него срочная работа. Пусть пойдет господин Беербоом.
— Госпожа Зайденцопф сказала, чтобы пришел новенький. Беербоом плохо натирает. Если новенький не придет, я ей скажу, что это вы его не пускаете!
— Ладно, идите натирать полы, — говорит Мергенталь Куфальту. — Только вытрите руки тряпкой. Скоро вернетесь.
Это «скоро» длится, однако, полтора часа. Под неусыпным контролем косоглазого цербера — сестры Минны — Куфальт натирает полы во всех спальнях, в прихожей и всю лестницу.
— А почему вы сами не натираете полы? — вежливо интересуется Куфальт.
— Еще чего! Очень надо убирать за всякими! Я обслуживаю только Зайденцопфов!
Под конец выплывает дебелая госпожа Зайденцопф в пышном пеньюаре, и Куфальт приветствует ее со всей изысканностью, на какую только способен:
— Доброе утро, сударыня! Надеюсь, хорошо почивали?
Но госпожа Зайденцопф не чувствует скрытой в вопросе иронии и потому милостиво роняет:
— Что ж, для начала неплохо. Но впредь, Минна, пусть тщательнее трет по углам.
Потом Куфальт возвращается за свой стол и принимается тереть щеткой шарниры. Работа близится к концу, когда на пороге комнаты вновь вырастает Мергенталь, у которого, видимо, только и дела, что сновать взад-вперед между бюро и кабинетом Зайденцопфа. и возвещает:
— Господина Куфальта и господина Беербоома просит пожаловать господин Зайденцопф!
Отец всех и каждого восседает в своем люстриновом пиджаке за огромным письменным столом:
— Итак, мои юные друзья, вы оба приступили к работе. Желаю успеха! Сколько у вас сейчас денег, Куфальт?
Куфальт буркает сквозь зубы, поскольку задето самое больное место:
— Сами знаете. Три марки.
— Покажите-ка мне ваш кошелек! Так, все правильно. Раз деньги на месте, значит, вы — человек чести. А у вас что, Беербоом? Не надо ничего говорить, просто покажите. Пусто? Где же ваши три марки?
— Утром нечаянно в клозет уронил.
— Беербоом! Господин Беербоом! Сын мой, Беербоом! Ну как мне поверить этому?
— Ну, не проглотил же я их, в самом деле! — переходит в наступление Беербоом. — И вообще — сидишь тут, как в капкане, носу за порог не высунешь, — где же деньги потратить? Думаете, отдал их вашей Минне за ее красивые глазки?
— Нет, не Минне. Вы дали их Бертольду.
На секунду Беербоом смешался.
— Бертольду? Какому еще Бертольду? А, этому старому перечнику? Чего это ради стану я отдавать какому-то пьянчуге свои последние деньги? Уронил нечаянно в унитаз. Еще попробовал было рукой достать, можете убедиться своими глазами, весь локоть раскровянил об трубу.
Беербоом делает движение снять пиджак.
— Бросьте, Беербоом, — останавливает его Зайденцопф, не скрывая презрения. — Я в курсе дела. Теперь не скоро получите у меня деньги. Итак, Куфальт и Беербоом, сейчас я отпущу вас в город одних…
— Вот как?
— В самом деле?
— Это будет ваш первый выход на свободу…
Дверь отворяется, и в комнату входит светловолосый молодой человек.
— О, простите, господин Зайденцопф, я, вероятно, помешал…
Отнюдь, господин Петерсен, наоборот, вы весьма кстати. Разрешите представить вам наших новых постояльцев. Это господин Беербоом, он у нас с позавчерашнего дня, а это — господин Куфальт, наш гость со вчерашнего вечера. Надо вам сказать, Бертольд опять явился, я опять пожалел его, и он опять меня разочаровал. Нынче утром я сижу и жду, когда он придет клянчить у меня денег — без этого он ведь никогда не уходит, — и в тот момент, когда мне… когда я… когда мне пришлось ненадолго выйти по естественной надобности, он воспользовался моим кратковременным отсутствием и удрал. Боюсь, что он прихватил с собой деньги нашего питомца Беербоома.
— Украл?
— Да нет же! Мои деньги провалились в унитаз!