Девушку трясло так, будто у неё вот-вот случится приступ. В глазах застыл такой ужас и безысходность, что Кинг невольно поймал себя на мысли, что не видел у неё подобного взгляда даже тогда, когда показал ей чудовищ.
— Всем будет спокойнее, если они послушают совета Роба и пойдут на хрен, — ледяным тоном сказала Тесс, сложив руки на груди и вставая рядом с Хиллом.
— О, нашёл себе подружку, Роберт? Что ж… спутница достойная… но неужели не было никого, кто пришёлся бы тебе по сердцу из общины? Стоило ехать в такое захолустье? — Лютер обвёл взглядом помещение. — Что ты делаешь в этой дыре, Роберт? Ещё и сестру приволок. Мэй, милая, как ты?
Девушка вздрогнула как от удара и вцепилась в свитер брата, будто это могло помочь.
— Не говори с ней! — рявкнул Хилл. — Пошёл вон и забери своих шавок.
— Роб, мы не можем вот так их выгнать. Следует объяснить… — вновь встрял в разговор шериф.
Хилл посмотрел на него таким взглядом, что Дейву стало не по себе. Словно он предал его.
— Валяй, — с горечью ответил Роб. — Но без нас. Мы ни секунды не останемся в одном помещении рядом с… этими.
Последнее слово парень выплюнул с такой яростью, что ехидная улыбка на лице бородатого тут же исчезла.
— Этими? ЭТИМИ, Роберт?! Ты часть общины! Вы оба!
— Черта с два! Мы больше не с вами! Попробуй заставить меня вернуться! Ну?!
— Роб, пожалуйста… — тихий шёпот Мэй, казалось, привёл его в чувство.
Совладав с собой, Хилл взял сестру за руку и направился к выходу, расталкивая стоящих возле дверей членов общины. Тесс шла следом, смерив Лютера взглядом, сулящим скорую и мучительную смерть. Кинг, растерявшись лишь на несколько секунд, выбежал следом.
— Роб! Мэй!
Девушка, в отличие от брата, тут же остановилась и Хиллу пришлось сделать тоже самое.
— Что это было? — рявкнул Кинг. — Не хочешь объясниться?
— О, с радостью! — зло отрезал Роб. — Как ты думаешь, какого хрена мы оказались здесь? Устроили тур по отсутствующим на карте городишкам? Мы бежали, Дейв! От них! Но Лютер все равно нашёл нас! Потому что никто просто так не может выйти из общины! Никто!
— Я не могу бросить их на улице ночью!
— Да? А он бы смог! Принести в жертву каждого в этом городе, если это послужит ему или общине! Убить Мэй! Или, что похуже. Знаешь, что может быть хуже смерти, Дейв ЗНАЕШЬ?!
Тесс взяла Роба за руку и тот, сфокусировав на ней взгляд, несколько секунд смотрел только в ее глаза, стараясь прийти в себя. И это помогло. Он сам не ожидал, но присутствие любимой действовало на него магически.
— Давай вернёмся домой и подумаем, как нам быть, да? — тихо предложила Хантер. — Дейв, возвращайся и делай то, что должен.
— Но… — Кинг с мольбой посмотрел на плачущую Мэй, так и не отпустившую свитер брата.
Хилл и вовсе избегал зрительного контакта, молча кивнув Тесс.
— Иди, — с нажимом повторила подруга. — С Мэй все будет хорошо. Она будет с нами пока ты не вернёшься.
Роб хотел сказать что-то ещё, но Тесс уже тянула его в сторону
их дома. Смотря, как они уходят, Кинг стиснул кулаки, теперь уже сам пытаясь справиться со злостью внутри. Кто бы ни был этот Лютер, в его город он приехал зря…
Роб метался по гостиной, а Тесс и Мэй, сидя на диване, молча наблюдали за ним. Вернее, наблюдала только Хантер, а сестра, подтянув колени в груди, замкнулась в себе, словно уже смирилась с собственной участью.
— Давай отойдём на секунду? — Тесс встала и легонько толкнула Роба в сторону кухни. — Буквально на пару шагов. Мэй будет в зоне видимости.
Хилл кивнул.
— Слушай, я не знаю, что за дерьмо там у вас творилось, да это и не важно сейчас. Но тебе стоит взять себя в руки. Лапушке нужен собранный и готовый к любой неожиданности брат, а не истеричка в растянутом свитере.
Роб покосился на неё и криво улыбнулся.
— Если ты сказал, что это бородатый опасен, значит я всажу ему пулю в лоб сразу же, как только он явится сюда, но давай и ты…
Хилл подался вперёд и, не дав закончить, впился поцелуем в ее губы.
— Лютер не прав! Никогда не был. Ты стоила того, чтобы искать тебя в этом захолустье…и даже если мы застрянем здесь навсегда, я счастлив, что в этом навсегда со мной будешь ты.
Тесс с улыбкой погладила его по лицу и кивнула.
— Взаимно, солдафон.
— Хорошо, раз уж мы все трое здесь, мне следует кое-что вам рассказать. Возможно, с приездом Лютера и его людей, придётся ускориться с реализацией идеи.
— Какой идеи? — прищурилась Хантер, чувствуя, как её замутило от чувства тревоги.
— Идеи, разворошить осиное гнездо.
====== Глава 24 ======
— Мой помощник покажет вам дом, где вы можете расположиться. — сухо заметил Дейв, внимательно следя за Лютером, сидевшим напротив. — Ведёте себя спокойно и, возможно, у вас со мной не будет проблем.
— Слушай, шериф, парень ты правильный и я, как лидер небольшой общины прекрасно понимаю твоё желание порядка, но поверь, мы не намерены здесь задерживаться.
— Я ведь уже говорил, что уехать вы не сможете.
— Да-да-да, помню. — хмыкнул Лютер, откинувшись на стуле. — Как ты сказал, временная петля?
— Посмотрим, как вы начнёте улыбаться с наступлением темноты, — не без злорадства произнёс Дейв, вставая.