Читаем Кто подставил Жана Усача? полностью

– Очень просто, – сказал он. – Мы воспользуемся машинкой, которая вызвала такой восторг у нашего Помпончика. Жозефина ведь умеет печатать, не так ли? Надо лишь всем вместе немного поработать.

Это была превосходная мысль. Все коты одобрительно замяукали. Они вскочили друг за другом на стол и окружили таинственную машинку. Лист бумаги уже был вставлен, а в первой строке виднелась абракадабра из букв – результат экспериментов Помпончика.

Вот что там было написано:

АБУРВАЛК МАКЛВКАН ПРОАК

В качестве первого предложения это было не бог весть что, но коты решили, что сойдёт! Кроме того, они и понятия не имели, как вставить новый лист бумаги.

– Ох и нелёгкое это дело – печатать на пишущей машинке, – промяукала Жозефина. – Тут требуется терпение, умение и…

– А по мне, так просто жми на клавиши, – сказал Помпончик.

В конце концов, он сумел напечатать целую строчку.

– После каждого слова надо нажимать на пробел! – объяснила Жозефина. – Когда вы доберётесь до конца строки, зазвенит колокольчик – тогда следует потянуть за рычажок сбоку, а затем оттолкнуть каретку назад…

– Вот так? – спросил Додо.

Марсельезыч ухватился за рычажок зубами и попытался толкнуть его назад… Вдруг из машинки выскочила пружина и отвесила бродяге звонкую оплеуху.

Шлёп!

– Ой-ой-мяу, Жозефина! – взвизгнул бродяга. – Ты была права, эта машинка – преопасная штука!

Коты с осторожностью взялись за дело.

Они принялись нажимать на клавиши, то и дело натыкаясь на лапы друг друга, промахиваясь и делая кучу ошибок. И вот что у них получилось:

«Инспектору Рампье (или кому другому, что тоже подойдёт), если вы хотите схватить виновника кражи на кондитерской фабрике Роллана ступайте завтра в 12 часов на вокзал Гар-дю-Нор секретарша спрятала! Деньги в красной шляпной коробке. Она с двойным дном.

Это не шутка. Только не берите с собой этого слюнтяя Кошмара.

Подпись: Мяу-доброжелатель».

– Превосходно! – с довольным видом воскликнул Луноброд. – Нельзя терять ни минуты… Дуем в полицейский участок!

<p>Глава 10</p><p>Прогулка вдоль Сены</p>

Вокзал Гар-дю-Нор был одним из самых больших вокзалов Парижа. Его вход поражал своим величием – он словно вёл в греческий храм: кругом колонны, а над ними – крыша со скатами. Огромные часы, казалось, напоминали пассажирам: «Поторопитесь, если не хотите упустить свой поезд!»

Внутри вокзал производил не менее грандиозное впечатление – потолок из стекла и железа накрывал здание, точно большой прозрачный котелок. На железнодорожных путях шипели и пыхтели локомотивы, извергая клубы пара. По платформам сновали носильщики с багажом, солидные господа с чемоданчиками и дамы с дорожными сумками. От лотков с горячими бутербродами шёл дразнящий аромат…

– Панини! – радостно подпрыгнул Додо. – Это для меня!

– Я отсюда не двинусь, – осадил бродягу Луноброд. – Скоро полдень, и мадемуазель Пейру вот-вот будет здесь.

– Да уж, – сказала Жозефина, прикрывая лапкой широкий зевок.

Рядом с ней, свернувшись клубком, задремал малыш Помпончик. Что и говорить, после такой утомительной ночи мяуки едва держались на лапах.

За ночь котам удалось разоблачить секретаршу, напечатать письмо, пробежать через весь город и добраться до полицейского участка, подкинуть письмо на стол инспектору Рампье, а потом удрать. Уф, ну и работёнка!!!

Внезапно Жозефина узнала в толпе знакомое лицо – это была она, мадемуазель Пейру! Женщина торопливым шагом семенила к платформе номер 17. Там уже стоял поезд на Гавр – он подрагивал в ожидании отправления, словно огромная лошадь, бьющая копытом. На секретарше были берет и лёгкий плащ.

В одной руке она несла тяжёлый чемодан, который казался новеньким, а в другой – старую шляпную коробку. Разве кто-нибудь мог подумать, что там спрятана куча денег?

– Клянусь своим хвостом – это она! – воскликнула Жозефина. – Но где же инспектор Рампье? Если секретарша сядет в поезд, то она выйдет сухой из воды!

– Ну уж нет, этому не бывать! – решительно ответил Додо.

Он бросился к женщине, а за ним последовали Жозефина и Луноброд.

Мгновение спустя проснулся Помпончик – он вприпрыжку помчался за друзьями, словно тигрёнок по лесу.

Мадемуазель Пейру остановилась у первого вагона, чтобы поговорить с начальником поезда. У него была высокая фирменная фуражка и блестящий свисток.

– Вперёд, мои отважные друзья! – бросил клич Додо.

– МЯУУУ! – дружно отозвались Жозефина, Луноброд и Помпончик.

То, что произошло потом, вызвало страшный переполох. Бродяга прыгнул на мадемуазель Пейру и когтями сорвал с неё плащ – секретарша закричала, как раненая птица.

Луноброд вцепился в руку воровке, которая тотчас выронила чемодан. Тем временем Жозефина кинулась к шляпной коробке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-детективы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей