– Вы также указаны как контактное лицо для экстренной связи в документах об освобождении Джанет Берд. Довольно странно вписывать туда кого-то, кого не знаете, не так ли?
– Освобождении от чего?
– Мисс Берд была условно-досрочно освобождена из Центральной исправительной колонии штата Миссисипи двадцать четвертого февраля этого года.
В этот момент Амина внесла поднос с тремя чашками дымящегося чая. Все замолчали, словно по команде, и не произнесли ни слова, пока она аккуратно ставила их на стол одну за другой. Последняя чашка слегка звякнула, и Амина вышла из комнаты быстрыми мелкими шагами.
Мэсси вновь заговорил:
– Лесли Блэкфорд – инспектор по условно-досрочному освобождению мисс Берд, и мисс Берд, по-видимому, пропустила первую встречу с ней. Несколько дней спустя мисс Блэкфорд получила сообщение от мисс Берд с городского телефона в вашем доме.
Невозмутимая улыбка, которую Флоренс пыталась сохранять с момента появления Мэсси, понемногу таяла.
– Мисс Блэкфорд позвонила вам на следующий день. Однако вы утверждали, что не видели мисс Берд и ничего о ней не слышали. Двадцать седьмого марта был выдан ордер на арест Джанет Берд на том основании, что она нарушила правила условно-досрочного освобождения. К тому моменту она пропустила три встречи с мисс Блэкфорд. Здесь говорится, что детектив Майкл Ледовски из полицейского управления Каира встретился с вами у вас дома, чтобы узнать о местонахождении мисс Берд. Вы утверждали, что не видели ее. – Он посмотрел прямо на Флоренс. – Но вы говорите, что не помните своего разговора с Лесли Блэкфорд. И не знакомы с Джанет Берд. Женщиной, чье разлагающееся тело было найдено в вашем дворе.
Флоренс медленно покачала головой:
– Я не знаю, что вам сказать, – произнесла она. По крайней мере, это было правдой.
Идрисси наклонился вперед и заговорил впервые с того момента, как они сели.
– Странно все это. Столько напастей за такой короткий промежуток времени.
Флоренс молчала.
– Прошу прощения за мой английский, мадам Вилькок. Но… Авария. Эта… мертвая женщина в вашем доме. «Черная полоса», я правильно это назвал?
Флоренс побледнела.
– Да, черная полоса, – прошептала она.
Идрисси продолжал пристально смотреть на нее. Он явно подозревал ее в чем-то, но она чувствовала, что он не может сложить все воедино. В конце концов, как можно связать автомобильную аварию в Марокко с трупом за тысячи миль отсюда? Она бы точно не смогла.
Флоренс не отводила взгляда и изо всех сил старалась казаться невозмутимой.
Обстановку разрядил Мэсси.
– Ладно, послушайте, – сказал он, меняя позу на более расслабленную. – Я здесь не для того, чтобы допрашивать вас. Я не полицейский. Но очевидно, что полиция и в Миссисипи, и в Нью-Йорке очень хочет с вами поговорить. Я пришел, чтобы убедить вас вернуться домой как можно скорее. Сегодня, если это возможно. Я могу помочь все организовать.
– А я могу поговорить с ними по телефону?
– Нет, мисс Уилкокс. Вам необходимо вернуться.
– Мне необходимо вернуться? Я арестована?
– У меня нет полномочий вас арестовывать, мисс Уилкокс. Я просто настоятельно вам рекомендую.
– Между Соединенными Штатами и нашей страной нет договора об экстрадиции, – вмешался Идрисси. – Мы не обязаны отправлять вас обратно.
– Он прав, – сказал Мэсси. – Тем не менее оставаться здесь – не очень хорошая идея. Мисс Уилкокс, вы официальная подозреваемая в деле об убийстве. Если вы откажетесь вернуться домой и сотрудничать со следствием, Соединенные Штаты могут аннулировать ваш паспорт. Вы до конца жизни не сможете выехать за пределы Марокко. Если нарушите здесь какие-либо законы, а из того, что я слышал от своего друга, – он указал на Идрисси, – похоже, что вы их уже нарушили, марокканская полиция может в любой момент привлечь вас к ответственности и посольство США не сможет вмешаться. И уверяю вас, мисс Уилкокс, американские тюрьмы гораздо комфортнее марокканских.
Идрисси улыбнулся:
– А я бы сказал, марокканские тюрьмы гораздо комфортнее электрического стула, который так любят в вашей стране.
Мэсси закатил глаза.
– Подождите, это какое-то безумие, – заговорила Флоренс. – Я никого не убивала. – Едва произнеся эти слова, она поняла, что это неправда. Но речь сейчас шла не об аварии. – Я даже не жила в Кейро в феврале, или когда там, вы говорите, это случилось.
– Согласно вашей налоговой декларации, вы приобрели дом по адресу Крестбилл-роуд, 174, два года назад и с тех пор указываете его в качестве основного места жительства, – уточнил Мэсси.
Флоренс встала и подошла к окну. Снова пошел мелкий дождь.
Черт.
Черт, черт, черт.
Конечно, так и должно было случиться. Сначала ей дали все, о чем она мечтала, а теперь собрались отобрать. Это была просто шутка. Мироздание в последний момент отдернуло протянутую руку.