Она всегда делала все, что от нее требовалось: усердно училась в школе, добилась права на стипендию, все свободное время посвящала писательству, хотя у нее практически не было никаких стимулов, проводила долгие часы на бессмысленной работе. И все напрасно. А потом кто-то вроде Аманды Линкольн получает все, чего хотела она, – чего они обе хотели, – безо всяких усилий. Разве не глупость – решить, что награда наконец-то нашла и ее, после стольких лет?
Еще какая глупость! Но Флоренс, похоже, так и решила.
– Дело в том, – она обернулась – что я не Хелен Уилкокс.
Идрисси и Мэсси переглянулись.
– Простите? – удивленно произнес Мэсси.
– Я не Хелен Уилкокс, – повторила она, указывая на его досье.
Мэсси аккуратно сложил бумаги и положил их на стол.
– Мисс Уилкокс, я уверен, что у вас есть вполне разумное объяснение всему этому. Вам просто нужно все рассказать полиции, и тогда вы сможете продолжать спокойно жить своей жизнью. Вы даже можете вернуться в Марокко, если захотите.
– Нет, я серьезно. Я Флоренс Дэрроу. Я родилась в городе Дейтона-Бич, штат Флорида, в 1993 году. Вы можете это проверить. Хелен была моим боссом. Но она… она уехала. И какое-то время я просто притворялась ею. Это была шутка.
– Шутка, – сухо повторил за ней Мэсси.
Тут вмешался Идрисси:
– Пять дней назад в больнице вы сказали мне, что вас зовут Хелен Уилкокс.
– Это не совсем так. Вы сами начали меня так называть, я просто вас не поправила.
Идрисси вздохнул.
– На ваших кредитных карточках, водительских правах и в паспорте указано имя Хелен Уилкокс. Договор аренды автомобиля, попавшего в аварию, был заключен на имя Хелен Уилкокс. Этот дом, – он обвел рукой комнату, – тоже оформлен на Хелен Уилкокс. – Он сделал паузу. – Думаю, у вас здесь есть друзья. Как они вас называют?
Флоренс резко подняла голову:
– Вы что, следили за мной?
– Каким именем?
Флоренс всплеснула руками:
– Хелен! Да, Хелен Уилкокс! Я знаю, знаю, как это все выглядит. Но клянусь, я просто притворялась.
– Поставьте себя на наше место, мисс Уилкокс, – сказал Мэсси. – Что более вероятно – что вы лгали о своем имени, когда находились на больничной койке, среди друзей и когда подписывали юридически обязывающие документы, или что вы лжете сейчас, когда оказалось, что у вас могут быть серьезные неприятности?
– Мне все равно, как это звучит. Я Флоренс Дэрроу. И все.
– Допустим. Тогда не могли бы вы показать мне какие-нибудь документы?
– У меня их нет. – Флоренс пожала плечами и издала резкий смешок. – Я знаю, это выглядит глупо, но это так. Все было в машине, когда мы попали в аварию. Вероятно, сейчас они уже где-то посреди океана.
– Хорошо, – растягивая слово произнес Мэсси.
– Вы можете проверить мои отпечатки?
– Вас когда-нибудь арестовывали?
– Нет.
– Тогда их нет в базе.
Флоренс шумно выдохнула, но ничего не ответила. Они еще немного посидели молча.
– Стойте! – вдруг выкрикнула Флоренс. – Подождите здесь. – Она побежала наверх в комнату Хелен и схватила с комода ее паспорт. Спустившись вниз, с торжественным видом протянула его Мэсси. – Смотрите, это не я. Смотрите внимательно. – Он осторожно открыл документ и посмотрел на фотографию. Потом передал его Идрисси. Оба какое-то время изучали снимок, переводя взгляд на Флоренс.
– Я не знаю, – покачал головой Мэсси.
– Непонятно, – согласился Идрисси.
– Посмотрите на ее нос.
– Нос можно изменить, – сказал Мэсси.
Флоренс выхватила паспорт и уставилась на фотографию.
– Это точно не я. – Слова ее прозвучали уже не так уверенно.
Мэсси протянул руку. Она вернула ему документ и добавила:
– Совсем на меня не похожа.
– Ну, во-первых, – сказал он, – я не могу придумать ни одной веской причины, по которой у вас был бы паспорт Хелен Уилкокс, если вы не Хелен Уилкокс. А во-вторых, послушайте, не мне решать, вы это или нет. Как я уже говорил, это дело полиции. – Он сунул паспорт во внутренний карман пиджака.
– Подождите, вы же не можете его забрать. Отдайте обратно.
– Мисс Уилкокс, учитывая, что вас разыскивают для допроса по делу об убийстве в штате Нью-Йорк, я должен сообщить вам, что я действительно имею право изъять ваш паспорт. Однако я могу выдать вам временный документ, который позволит вылететь в Соединенные Штаты и только в Соединенные Штаты. Там вас встретит патрульный и доставит в каирское полицейское управление для допроса. Позвольте спросить еще раз: вас это может заинтересовать?
Флоренс уставилась на стоящий перед ней стол и ничего не ответила.
Мэсси, однако, кивнул, как будто услышал ответ.
– Хорошо, тогда позвоните мне, пожалуйста, в офис, если передумаете. – Он положил на стол визитную карточку. – Если нет, то, как я уже сказал, я не могу вас принуждать. Но Соединенные Штаты не выдадут вам новый паспорт, пока это преступление не будет раскрыто.
Он встал и начал складывать документы обратно в портфель.
– И что теперь? – спросила Флоренс, беспомощно подняв глаза.