Читаем Кто такие пуритане полностью

Джон Дод проповедовал дважды каждое воскресенье и один раз на неделе. После каждой проповеди его жена приглашала в гости всех, кто пришел на богослужение. Вот что писали о нем: «Он приводил в свой дом многих, в том числе от четырех до шести вдов, которые помогали ему как диаконисы. Если его жена начинала сомневаться в том, хватит ли на всех пищи, он говорил: „Лучше испытывать нужду в пище, нежели в хорошем обществе. Но в этом доме наверняка осталось еще что-то, что можно было бы приготовить“. Сам он ел мало, но при этом призывал других не смущаться и побыстрее приниматься за еду. В то время как другие ели, Дод говорил. Ему было о чем сказать своим гостям. Если он ослабевал, то просил принести ему стаканчик вина, смешанного с пивом, и затем продолжал беседу до вечера».

Многие обращались к Доду за советом. Двое известных пуритан Джоуб Трокмортон и Джон Престон, понимавшие, что им уже недолго осталось жить, поселились неподалеку от Дода, чтобы получать у него духовные наставления. Джоуб Трокмортон страдал оттого, что постоянно был неуверен в своем спасении, что было весьма необычно для пуритан. Незадолго до смерти он спросил Дода: «Что бы вы сказали о человеке, который скоро покинет этот мир, но не имеет утешения?» «А что бы вы сказали о нашем Спасителе Христе, — ответил Дод, — Который, покидая этот мир, также не имел утешения, но взывал: „Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?“» Эти слова утешили встревоженную душу Трокмортона, и на смертном одре он радовался в Господе.

Поскольку Джон Дод дожил до девяноста пяти лет, то неудивительно, что помимо совершения пасторского служения он давал советы и наставления тем, кто взвешивал все за и против, собираясь покинуть Англию и пересечь Атлантический океан, чтобы начать новую жизнь в Америке.


Артур Хилдерсем (1563–1631)

Хилдерсем находился в родственных отношениях с королевской семьей. Его родители были католиками. Наставленный с пеленок в учении римско-католической церкви, он привык повторять молитвы на латинском языке. Хилдерсем решил получить образование в Кембридже, где через некоторое время испытал истинное обращение к Богу. Его отец был взбешен этим поступком и хотел отправить сына в Рим для исправления. Артур отказался, и тогда отец лишил его наследства. Однако граф хантингдонский, один из его богатых родственников, с сочувствием отнесся к юноше и отправил его обратно в Кембридж, обеспечив щедрой финансовой поддержкой.

В 1588 году Хилдерсема обвинили в том, что он проповедует без официального рукоположения. От него потребовали принести публичное покаяние. До нас дошел напечатанный документ, в котором Хилдерсем умоляет простить его великодушно, однако вряд ли он когда-либо зачитывал эту бумагу публично.

Именно в этот период его призвали на служение в Ашби-де-ла-Зуч в Лестершире, где он прожил сорок три года — всю оставшуюся жизнь. Живя там, он часто подвергался гонениям. Его проповеди оказывали сильное влияние на многих, но они также пробуждали лютую ненависть в его противниках. Когда король Яков пришел к власти, Хилдерсем считался одним из самых выдающихся руководителей-пуритан и был избран членом делегации, которая должна была вручить королю петицию, подписанную тысячей священнослужителей. В этой петиции выражалась просьба провести реформацию.

В 1590 году Хилдерсем женился, и его семейный союз был обильно благословлен Богом. Жена постоянно утешала и укрепляла его в гонениях, которым он подвергался.

В последующие годы ему несколько раз запрещали проповедовать. Так, в 1616 году его отлучили от церкви, лишили звания служителя и приказали бросить в тюрьму за то, что он не соблюдал литургию англиканской церкви. В дополнение к этому ему присудили непомерно высокий штраф в две тысячи фунтов стерлингов, что было астрономической суммой в те дни. Разумеется, он не имел ни малейшей возможности заплатить такие деньги.

Хилдерсем не был виновен ни в пьянстве, ни в прелюбодеянии, ни в каком-либо ином безнравственном поступке. Его подвергли такому суровому наказанию лишь за отказ следовать ритуалам англиканской церкви. На него негодовали из-за того, что он оказывал сильнейшее духовное влияние, распространявшееся далеко за пределы его местности. Его прозвали «главарем всех раскольников».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Практика Карма-Йоги
Практика Карма-Йоги

Эта книга состоит из восьми частей. Первая часть посвящена йоге служения. Во второй части речь идет о вселенских законах. В третьей части рассказывается о том, что такое свадхарма. Повелевать Природой путем правильного осуществления пурушартхи (свободы воли) ― тема четвертой части книги. "Карма и реинкарнация" — так называется ее пятая часть. Здесь описаны различные виды кармы. В шестой части книги говорится, что начинающие духовные искатели должны уметь сочетать работу и медитацию. Седьмая часть книги называется "Карма-йога в Бхагавад-гите". В восьмой части предлагается несколько поучительных и вдохновляющих историй, которые показывают, как на практике применять все изложенное в этой книге. В приложении к книге — руководство по ведению духовного дневника, который очень помогает в практике карма-йоги, а также словарь санскритских терминов.

Свами Шивананда Сарасвати

Религия, религиозная литература