Читаем Кто-то следит за мной полностью

— Я же сказал, меня зовут Билли. Не называй меня Ивеном. — Он сел на единственный свободный стул, уставившись на нее пустым взглядом. — Димитрия нет, на его появление не рассчитывай. Я убил его у дома, когда ты бежала к конюшне. Разве ты не рада? Я в экстазе. — Он вновь жутко захохотал. — Моя мать всегда называла меня «плохой мальчик», когда я вел себя плохо. В тот день она вывела меня из себя, вот я и столкнул ее с лестницы. И с радостью наблюдал, как она корчится на земле. — У него округлились глаза. — Корчилась она лишь несколько секунд, а потом затихла. Глаз она не отрывала от меня ни на мгновение, смотрела все время, пока ее не унесли. Бедный Ивен, он плакал много дней, потому что любил ее. Я — нет, я радовался тому, что ее убил. Разумеется, мой отец обо всем позаботился, как обычно. Умеет он заметать следы! Я им всегда восхищался. Ивен боялся его, а Билли — нет. Так или иначе, правды никто не узнал. Отец сказал полиции, что мать оступилась и упала с лестницы. Теперь-то я понимаю, что оказал ему немалую услугу. Он получил возможность проводить больше времени со своими подружками. Никто его за это уже не упрекал. И должен сказать тебе, я испытывал дикое наслаждение, когда убивал мать... почти такое же, как при убийстве других женщин. Наблюдая, как глаза выкатываются у них из орбит. И всякий раз, ловя их последний выдох, я представлял себе, что это ты, Роз. И даже Джуел я застрелил с удовольствием, хотя стрелять не люблю. Куда больше мне нравится убивать голыми руками. Но я знал, что Джуел ты недолюбливала, вот и избавил тебя от нее...

Он говорил и говорил, но Роз уже не разбирала слов. Она смотрела на Алексис. Господи, только бы она не пришла в себя, не увидела весь этот кошмар!..

— Я знаю, что ты сделала, Роз. — Он полностью завладел ее вниманием. — Ты убила своего дядю Тома. Я знаю. — Ивен вновь злобно оскалился, голос его стал громче. С каждым словом нарастала и его агрессивность.

«Я не должна выказывать ему свой испуг. Главное, чтобы он продолжал говорить».

— Откуда ты знаешь? — Роз тянула время, надеясь, что кто-нибудь придет им на помощь.

— В тот вечер я последовал за тобой в конюшню, спрятался за дверью. Димитрий тебя лапал. Я не мог на это смотреть, но не мог и оторвать глаз. Я плакал, когда Димитрий ласкал тебя. А потом, когда он пошел за одеялами, спрятался в пустом стойле. Конечно, я мог бы помочь тебе, но очень уж ты меня разозлила.

— Разозлила? — Пусть говорит, говорит.

— Да, потому что предпочла Димитрия. Я мог бы тебя убить, но я тебя любил, потому остался в стойле, когда Том навалился на тебя. — Тут он сорвался на фальцет. — Я видел, как ты застрелила его, Роз, я видел! И от этого еще больше полюбил тебя. Разве ты не видишь? Мы оба — убийцы... современные Бонни и Клайд. Только не такие идиоты, как те, из кино. Убийства так возбуждают, не правда ли?

Роз встретилась с ним взглядом в надежде, что сможет пробить броню безумия.

— Почему ты хочешь причинить мне боль? Почему ты хочешь причинить боль Алексис, Ивен?

Он вскочил со стула, влепил ей оплеуху. Голова Роз дернулась, она вскрикнула от боли и удивления.

— Я же сказал, меня зовут Билли... Ивена здесь нет. И надеюсь, он уже никогда не вернется...

Безумец вдруг замолчал, на лице его отразилась детская обида. Таким она его никогда не видела и теперь не могла поверить своим глазам. Надо срочно придумать, что делать. Прежде всего — освободить руки...

Ивен-Билли тем временем пришел в себя, удовлетворенно выдохнул.

— Пора, — дружелюбно кивнул. — Поиграли, а теперь мне надо идти.

Роз подняла на него глаза. Пустой, ничего не выражающий взгляд. От мужа, с которым она прожила столько лет, ничего не осталось.

Ивен-Билли огляделся, и леденящий душу ужас охватил Роз. Это же последняя из написанных глав «Убийственных намерений»: огонь, крики, агония... Ее героиня, Кэссиди Раймз, связана, как и она. Она чувствует запах дыма, видит языки пламени, поднимающиеся по шторам.

— Пожалуйста, Билли, — взмолилась Роз, посмотрев на Алексис. — Не надо.

Он лишь пожал плечами и улыбнулся.

— Нет, Роз... как ты написала, так и будет. Ты сама этого хотела. Я лишь воспроизвел сцену из твоей следующей книги. Жаль, что ты не сможешь ее закончить. Если хочешь знать мое мнение, она получилась лучше прежних. Ты сама придумала себе смерть... наверное, ты этим гордишься? Я, во всяком случае, тобой горжусь. Каждая глава доставляла мне безмерное наслаждение. Особенно маневры злодея. Как тщательно он все планировал, не упуская ни единой мелочи!

Роз зачарованно наблюдала за Ивеном-Билли. Вот он сунул руку в нагрудный карман рубашки, медленно достал спички.

— Игра закончена, Роз. Отныне ты принадлежишь только мне...


* * *


Впереди они увидели два упавших столба. Провода, оставшиеся под напряжением, лежали в воде, залившей асфальт. Доукинс выругался.

— Тут нам не проехать.

— Похоже на то, — согласился Фальконе.

— Так что же делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы