Читаем Кто-то вроде тебя полностью

Когда мы приехали домой, я открыла подарки. Кое-какая одежда и немного денег – от родителей, книга – от Ванов и серебряный браслет – от Ноя (он впихнул коробочку мне в руки, когда никто не смотрел в нашу сторону и игнорировал меня остаток вечера). Скарлетт подарила мне пару сережек и брелок для моих новых ключей от машины, а когда уходила домой, крепко обняла меня и сказала, как сильно меня любит. Когда я обнимала в ответ, я изо всех сил попыталась представить ее с ребенком или хотя бы беременной. Это все еще удавалось с трудом.


Около одиннадцати я уже собиралась ложиться спать, когда услышала кое-что. Тихий, едва слышимый звук подъезжающей машины. Я подошла к окну и выглянула на улицу. Машина остановилась возле знака «Стоп» прямо напротив моего окна и мигнула фарами. Дважды.

Я надела кроссовки и прокралась вниз, где мои родители смотрели телевизор в спальне. Открывая дверь черного хода, я была максимально осторожной, зная, как она скрипит. Выскользнув наружу, я тихо обогнула дом и вышла к подъездной дорожке.

- Привет, - раздался голос Мэйкона, когда он опустил окно. – Забирайся.

Я обошла машину и села на пассажирское сиденье рядом с ним, плотно закрывая за собой дверь. Внутри было тепло, приборная панель светилась мягким зеленым светом.

- Готова получить свой подарок?

- Конечно, - я выпрямилась на сиденье, - что это?

- Первое, - сказал он, заводя машину, - нам надо кое-куда поехать.

- Кое-куда? – я оглянулась на свой дом, начиная паниковать. Выйти из дома ночью уже было достаточно плохо, но, если я вообще уеду куда-то, меня могут поймать. Я уже представила, как папа заходит в мою комнату, чтобы пожелать спокойной ночи, и видит, что я исчезла. – Мне, наверное, не стоит…

Он посмотрел на меня.

- Но почему?

- Понимаешь, у меня ведь уже неприятности, - сказала я, понимая, как жалко звучат мои слова. – А если меня поймают снова…

- Да ладно тебе, - снова перебил он, направляясь вниз по улице. – Позволь себе немного пожить! Это же твой День рождения, верно?

Я снова посмотрела на темный дом. До конца моего Дня рождения оставался еще час и, технически, я еще имела право праздновать, как захочу.

- Поехали! – решительно сказала я, и он улыбнулся и нажал на газ, так что меня вдавило в сиденье.

Он отвез меня на озеро, которое находилось в добрых двадцати минутах езды от моего дома. На середине дороге мы остановились, и он позволил мне вести машину, расцветая на глазах в точности, как мой папа, когда стрелка спидометра показывала все большие и большие значения.

- Нервничаешь? – усмехнулась я, когда мы проезжали по мосту, а темная вода плескалась под нами.

- Вот еще, - отозвался Мэйкон, но мне казалось, что он храбрится, и я рассмеялась. Но я не превышала скоростной лимит, переживать было не о чем.

Мы миновали лодочную станцию и домики для туристов, затем выехали на длинную грязную дорогу, по обе стороны от которой валялись спиленные деревья и мусор и стояли знаки «Посторонним въезд запрещен». Вдалеке виднелись вышки радиостанции моего отца, они сияли красными и зелеными звездами на небе.

Мы вышли из машины, и я последовала за Мэйконом в темноту, держа его за руку. Вода плескалась где-то невдалеке от нас, но я не могла сказать точно, где именно.

- Осторожнее здесь, - предупредил он, когда мы стали взбираться на какой-то холм, выше и выше, а я с трудом удерживалась от падения. Мне было холодно – я так не переоделась ни во что из пижамы, накинув лишь куртку, а еще я не знала, куда иду, и земля под ногами была скользкой и тягучей. Я понятия не имела, где вообще нахожусь.

- Мэйкон, куда мы идем?

- Почти пришли, - сказал он через плечо. – Иди прямо за мной, хорошо?

- Ладно, - я уставилась на его светлые волосы – единственное, что я могла различить в темноте. И вот он внезапно застыл и сказал:

- Вот мы и на месте.

Я не знала, что это за «место» такое, потому что вообще ничего не могла разглядеть. Он сел на ограду, которая внезапно взялась откуда-то возле нас, я сделала то же самое. Шум воды стал громче.

- И что это?

- Просто место, которое я знаю. Мы с Шервудом нашли его пару лет назад. Мы приходили сюда постоянно.

Это был первый раз, когда он упомянул Майкла за все то время, что мы были вместе. В последнее время я много думала о нем – из-за ребенка Скарлетт. Подруга говорила, что ей нужно справиться со своими нервами и написать его родителям, неважно, переехали они во Флориду или нет – они имеют право знать о внуке.

- Уверена, ты по нему скучаешь, - осторожно произнесла я.

- Да, - он откинулся назад. – Он был хорошим парнем.

- Если бы я потеряла Скарлетт, - начала я, не зная, правильные ли вещи говорю, - я не знаю, что делала бы. Думаю, я бы не смогла жить без нее.

- Да, - снова сказал он, не глядя на меня. – Вначале ты так и думаешь.

И мы просто сидели рядом, в этой темноте, которая вдруг стала уютной, слушали всплески воды, и я думала о Майкле Шервуде. Интересно, каким был бы этот год, если бы он тогда не оказался на той дороге? Оставила бы Скарлетт ребенка? Встретила бы я Мэйкона?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне серии

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза