Читаем Кто убил? полностью

— Отлично, — возразил Марк. — Но остается все-таки загадочным факт, что исчезли векселя, которые ни для кого не представляли никакого интереса, кроме самого Беннивелля.

— Кроме векселей исчезло много других вещей, — пробормотал Крофт.

— Да, — согласился Фиппс и прибавил, по-видимому, обращаясь к обоим братьям:—  Предположим, что записка, посланная Постлетуайтом через вас, извещала Беннивелля о том, что векселя находятся в руках старика, и приглашала его прийти и переговорить по этому поводу с ним. Значит, Беннивелль не получил этой записки, будучи в это время уже в Лондоне, и не знал о том, что векселя находятся в руках Постлетуайта.

— В вашем предположении все зависит от того был ли Беннивелль в городе или нет, — ответил Марк Бренсон.

— Но Беннивелль же отсутствовал! — воскликнул Крофт. — Я только что окончательно убедился в этом!

Последовала еще пауза, в течение которой Стэнсби представлял себе всех четверых, в недоумении глядящих друг на друга.

— По всей вероятности, векселя похищены были вместе с другими бумагами, — предположил Фиппс.

— Из бумаг ничего не было похищено, — быстро сказал Марк Бренсон. — Мой брат видел, как Постлетуайт положил векселя в металлическую коробку, и все коробки оказались взломанными, будто вор знал, где найти векселя.

— Как же вы представляете себе все происшедшее? — спросил Фиппс.

— В противоположность тому, что утверждает господин Крофт, я думаю, что Беннивелль был здесь в тот вечер и что Постлетуайт немного резко сказал ему, что векселя находятся у него в одной из этих коробок. Затем Беннивелль, не зная в точности, в которой из коробок они находятся, взломал их все и, наконец, нашел векселя....

— Но ведь я же говорю вам, что Беннивелль отсутствовал из города в тот  вечер! Если вам уж хочется узнать все подробности, то я могу вам рассказать, что у меня только что был совершенно доверительный разговор с начальником станции. Он сам разговаривал с Беннивеллем  перед отходом поезда в Лондон и видел, как Беннивелль уселся в вагон первого класса в отделение для курящих.

— Отлично, — сказал Марк Бренсон, — значит, не стоит больше обсуждать этого вопроса! Однако нам казалось, что мы должны были рассказать все что знаем.

— И вы поступили вполне правильно, — заметил Фиппс.  — На основании ваших слов мы произведем дополнительное расследование. Что же касается состояния денежных дел этого Строительного Общества, то нельзя ли было бы получить какие-нибудь фактические справки? Кто остальные директора этого общества?

— Остальные директора существуют только для видимости, — ответил Людвиг Бренсон. — Все это очень пожилые люди, которые ни во что не вмешиваются. Лишь один из них кое-что делал для общества — это господин Фелкин, но он всецело на сторона Беннивелля и находится под его влиянием.

Опять последовало молчание и, вслед за этим, шум отодвигаемых стульев.

— Об одном прошу вас, — сказал Фиппс, — чтобы разговор этот остался между нами. Никому ни слова, не правда ли?

Стэнсби понял, что совещание окончилось. Он бесшумно покинул свой шкап, вышел в коридор и затем, убедившись, что на улице никого нет, проскользнул обратно в контору.

Рассыльный мальчик усердно сидел за перепиской.

— Никого не было? — спросил Стэнсби. —  И оттуда еще не вышли? Однако...

Он остановился, ибо увидел, что в дверь вошел высокий загорелый мужчина военной выправки.

— Что вам угодно?.. — спросил Стэнсби.

— Господин Бренсон здесь? — спросил вошедший. И, не дожидаясь ответа, прибавил: — Я — полковник Постлетуайт.

Стэнсби подошел к двери, за которой только что было совещание и, даже не постучав, вошел. Тотчас же он появился снова, попросил полковника войти и закрыл за ним дверь. Он продолжительно свистнул и повернулся к рассыльному мальчику.

— Знаешь ли ты, бездельник, кто это? Ведь это хозяйский племянник и законный его наследник! Он только что приехал из Египта. Что-то теперь будет?

Через несколько минут Фиппс, Крофт и Людвиг Бренсон вышли из комнаты и прошли через контору на улицу, тихо разговаривая между собой.

Полковник Постлетуайт заперся с Марком Бренсоном и они совещались около часа. Затем Бренсон вышел и протянул Стэнсби лист бумаги.

— Снесите это в типографию, — сказал он, — и попросите, чтобы к двум часам принесли пробный отпечаток. Вы знаете, в чем дело? Полковник Постлетуайт обещает награду в тысячу фунтов... Вы догадываетесь, за что...

<p>ГЛАВА XVI </p><p>ХОЗЯИН ПОСТОЯЛОГО ДВОРА </p>

Стэнсби, конечно, отлично знал, за что. Однако, как только он вышел из конторы, он развернул лист бумаги, который дал ему Бренсон, и внимательно прочел то, что там было написано.

Там было лишь несколько слов, вероятно, продиктованных самим полковником. В ясной и сжатой форме обещалась награда в тысячу фунтов тому, кто даст сведения, долженствующие изобличить преступника и привести к его задержанию. Сведения нужно было направлять в Сельчестерскую полицию.

— Тысяча фунтов! — подумал Стэнсби. — Кругленькая сумма, с которой можно было бы начать какое-нибудь серьезное дело!

Он, не переставая, думал об этом, пока шел по направлению к типографии.

Перейти на страницу:

Похожие книги