— Но… у него же болит зуб, сэр, — очумело произнесла та, глядя на темнокожего полицейского, просто плакавшего минуту назад от боли. — Я дам ему таблетку?
— У меня нет с собой наличных за таблетку, шеф, — обращаясь к Торнвилу, заметил тот.
— А много нужно?
— Я дам бесплатно.
— Тогда он возьмет, — прощаясь со своим сотрудником за руку согласился полковник.
Блюм приготовил для допроса в одном из нижних помещений специальную комнату: без окон, мягкий ковровый пол и кирпичная стенка вокруг. Торнвил встретился с ним глазами и все понял.
— Садитесь, доктор Вернер, присаживайтесь, — обратился Блюм к арестованному, предлагая ему место с противоположной от них стороны стола. — Сейчас полковник снимет с вас наручники. Вы извините, что мы вынули все из ваших карманов, и наши люди сняли нож, который висел у вас сбоку на поясе. Или, точнее, кинжал. Кстати, зачем вам этот очень острый предмет? Это ведь не хирургический инструмент, если я правильно понимаю? Он не мешает при работе с бормашиной?
— Не мешает, и это мое дело, — угрюмо выговорил тот. — Я протестую против подобной формы задержания. Требую, чтобы мне немедленно дали бумагу и ручку. Я напишу заявление прокурору.
— Не беспокойтесь, доктор, мы предоставим вам потом бумагу и даже, возможно, ручку. Но пока ничего этого нет. Вы же видите, у нас голый стол с вмонтированным магнитофоном. И если вы ответите всего на несколько наших вопросов, я думаю, и сами не захотите писать прокурору. К тому же, мы не подчиняемся обычной окружной прокуратуре. Мы не полиция. И не налоговая полиция. Мы политическая контрразведка. — Блюм улыбнулся и развел руками, как вынужденный просить о снисхождении человек. — У нас сюда, знаете, даже адвокатов не пускают. Ну, не положено!
Торнвил заметил как исподволь задержанный осматривает комнату.
— В чем меня обвиняют?
— Нет, доктор, что вы? Мы вас не обвиняем. Нас просто интересуют два ваших пациента. Их фамилии Кэмпбелл и Чакли. Не припоминаете?
— У меня слишком много пациентов.
— Я понимаю, но тем не менее они лечились у вас. Они записаны в вашей регистрационной книге.
— И что же из этого?
— Странно, прежде они долгое время ходили к другим врачам. Постоянно к одним и тем же.
Доктор пожал плечами:
— Возможно, их не устраивало лечение.
— Действительно, ха, мы с полковником не подумали! А что у них было?
— Послушайте, я не могу запомнить сотни пломб. В их карточках все записано.
— Верно. Мне их передали по факсу, когда вы совершали сюда маленькое воздушное путешествие. — Блюм вытащил из нижнего ящичка стопку бумаг. — Посмотрим, для примера, покойную мисс Кэмпбелл.
— Покойную?
— А вы не знали? Да, ныне покойную, как, впрочем, и Чакли. Он тоже… того. Посмотрим… на приеме Кэмпбелл была у вас четыре раза. Четыре пломбы. Я соответствующие зубы не буду называть, хорошо?.. А вот то место в протоколе осмотра трупа, которое касается ротовой полости. Там указаны эти четыре пломбы, мистер Вернер.
— Так в чем же дело?
— Дело в том, что у нас очень хорошие эксперты. Они указали и возраст пломб. Возраст самой младшей — два года. — Блюм даже слегка приоткрыл рот, изображая свое удивление в картине. Потом закрыл его на секунду, чтобы произнести: — Надо мне говорить, что и с Чакли такая же история? Все поставленные вами пломбы, оказывается, задолго до этого уже благополучно стояли.
Человек некоторое время думал.
— Да, — произнес он, наконец, со вздохом. — Вы меня поймали. Не понимаю только — почему контрразведка… Да, это фиктивное лечение. Я был хорошо знаком с названными вами людьми. Государственная страховка, вы понимаете? Люди просто заходят на минутку и регистрируются в журнале, ну а нам, врачам, дополнительный заработок. Уверяю вас, многие практикуют такой метод. У меня отберут лицензию?
— Не думаю, доктор, во всяком случае не мы. Значит Чакли и Кэмпбелл были вашими хорошими знакомыми?
— Ну да, и оказывали эти мелкие любезности. Знаете, мне один попугай в три тысячи долларов обошелся.
— Ой, как сейчас все дорого! Близкие знакомые, а вы про их смерть ничего не знали…
Если бы доктор мог выругаться, то выдал бы что-нибудь очень крепкое.
— Я просто скрыл это от вас, — зло проговорил он. — Знал об их смерти и даже был на похоронах.
Блюм вздохнул и, откинувшись на спинку кресла, лениво произнес:
— Спецслужба Белого дома сфотографировала всех, кто был на их похоронах. Вы просто не попали в объектив, да? — Тут же благодушие сошло с его лица, он двинул корпус вперед и впился глазами в сидящего напротив. — Вы еще не поняли, доктор?! Наша фирма не специализируется по зубочисткам!
— Понял, — после паузы произнес тот. И медленно процедил: — Я вас прекрасно понял…
Неожиданно Торнвил увидел как преобразилось его лицо. Будто в комнате вдруг заиграл неизвестный гимн. Стремительно поднявшись, человек смотрел на них широко открытыми глазами с мрачным и торжественным ликованием.
— Вы кое-чего не учли.
Теперь Торнвил заметил в его глазах подобие презрительной улыбки.
— Чего же, мой друг? — опять меняя тон на ласковый, осведомился Блюм. — Ну, подскажите.