Читаем Куда приводят мечты полностью

– Понимаешь, – начал он, – ответ на твой вопрос затрагивает настолько обширную тему, что я не знаю, с чего начать. Ты находишься в Стране вечного лета еще не так долго и с ней не сталкивался.

– Какую тему? – спросил я.

– Повторное рождение, – сказал он.

Я в растерянности оцепенел. Чем больше я узнавал о жизни после смерти, тем в большее замешательство приходил.

– Повторное рождение?

– Ты фактически много раз переживал смерть, – сказал он. – Ты помнишь ту жизнь, с которой недавно расстался, но ты пережил – как и все мы – множество прошлых жизней.

Из темноты памяти всплыло воспоминание. Деревенский дом, лежащий на постели старик, рядом с ним двое – седая женщина и мужчина средних лет; на них какая-то странная, непривычная одежда. Женщина произносит с незнакомым акцентом: «Думаю, он умер».

Тот старик – это был я?

– Ты хочешь сказать, что Энн снова на Земле?

Он кивнул, а я не смог сдержать стона отчаяния.

– Крис, ты предпочел бы, чтобы она осталась там, где ты ее нашел?

– Нет, но…

– Поскольку ты помог ей понять то, что она совершила, – сказал он, – ей удалось заменить свое заточение на мгновенное повторное рождение. Ты наверняка увидишь в этом заметный шаг вперед.

– Да, но…

И снова я не смог закончить свою мысль. Разумеется, я был счастлив, что она вырвалась из того ужасного места.

Но теперь мы опять были врозь.

– Где? – спросил я.

Он тихо ответил:

– В Индии.

<p>Путь начинается на Земле</p>

Наконец я произнес единственное слово:

– Индия?

– Это место сразу оказалось свободным, – сказал он, – к тому же там предлагалось испытание для ее души: преодоление физического недуга с целью нейтрализации отрицательного воздействия самоубийства.

– Физического недуга? – с тревогой спросил я.

– Выбранное ею тело в последующие годы приобретет недуг, который приведет к тяжелому расстройству сна.

Энн лишила себя жизни с помощью снотворных пилюль. Для восстановления равновесия она придет в состояние, не позволяющее ей нормально спать.

– И она сама это выбрала? – спросил я, желая точно удостовериться.

– Без сомнения, – ответил Альберт. – Повторное рождение всегда выбирает сам человек.

Я медленно наклонил голову, пристально на него глядя.

– А как насчет остального? – спросил я.

– В остальном все хорошо, – уверил он меня. – В качестве компенсации за испытанную ею муку и ее достижения в прошлой жизни. Ее новые родители – интеллигентные, приятные люди; отец работает в местной администрации, мать – успешная художница. Энн – разумеется, звать ее будут по-другому – будет окружена любовью и получит возможности для творческого и интеллектуального роста.

Прежде чем заговорить, я немного подумал. Потом сказал:

– Я тоже хочу вернуться.

Альберт явно расстроился.

– Крис, – начал он, – если человеку этого не суждено, ему никогда не следует выбирать повторное рождение, пока он не изучит и не улучшит свое сознание, так чтобы следующая жизнь стала шагом вперед по отношению к прошлой.

– Не сомневаюсь, что это правильно, – признал я. – Но мне надо быть с ней и помочь ей, если это возможно. Чувствую себя виноватым, что недостаточно помогал ей в нашей совместной прошлой жизни. Хочу попробовать еще раз.

– Крис, подумай, – сказал он. – Неужели ты действительно хочешь так скоро вернуться в мир, где горстка людей грабит и обманывает народ? Где уничтожается продовольствие, в то время как голодают миллионы? Где государственная служба – это грубое лицемерие? Где убийство – более простое решение проблемы, нежели любовь?

Эти слова звучали резко, но я знал, что говорит он их ради моего блага, в надежде убедить меня остаться в Стране вечного лета, где я мог бы расти духовно.

– Понимаю, что ты прав, – сказал я. – Понимаю также, что ты действуешь из лучших побуждений. Но я люблю Энн и должен быть с ней, помогая ей, как только могу.

Он печально и понимающе улыбнулся.

– Понимаю. – Он кивнул. – Что ж, меня это не удивляет, – сказал он. – Я видел вас вдвоем.

Я вздрогнул.

– Когда?

– Когда вас обоих освободили из того эфирного заточения. – Его улыбка смягчилась. – Ваши ауры смешались. Я тебе уже говорил, что у вас одинаковая частота вибраций. Вот почему тебе невыносимо быть с ней порознь. Она – твоя духовная супруга, и я вполне понимаю, почему ты хочешь с ней быть. Уверен, что Энн выбрала повторное рождение в надежде, что вы когда-нибудь соединитесь. И все же…

– Что?

– Хотелось бы мне, чтобы ты осознал последствия возвращения.

– Это можно сделать, правда? – с тревогой спросил я.

– Все может оказаться непростым, – ответил он. – К тому же существует риск.

– Какой риск?

Замявшись, он ответил:

– Лучше спросить специалиста.

Я полагал, что смогу вернуться немедленно. Следовало догадаться, что такой сложный процесс осуществить нелегко и что, как и все явления потустороннего мира, его надо прежде изучить.

Сначала я прослушал лекцию.

Недалеко от центра города я оказался в гигантском круглом храме, вмещающем тысячи людей. Сверху на него падал луч белого света, хорошо различимый, несмотря на яркое освещение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мона Лиза

Остров на краю света
Остров на краю света

На крошечном бретонском островке ничего не менялось вот уже больше ста лет.Поколение за поколением бедная деревушка Ле Салан и зажиточный городок Ла Уссиньер вели борьбу за единственный на острове пляж. Но теперь — все изменится.Вернувшись на родной остров после десятилетнего отсутствия, Мадо обнаруживает, что древнему дому ее семьи угрожают — приливные волны и махинации местного богача. Хуже того, вся деревня утратила волю и надежду на лучшее.Но Мадо, покрутившаяся в парижской круговерти, готова горы свернуть. Заручившись поддержкой — а постепенно более чем поддержкой — невесть как попавшего на остров чужака по имени Флинн, она пытается мобилизовать земляков на подвиги. Однако первые же ее успехи имеют неожиданные последствия: на свет всплывают, казалось бы, похороненные в далеком прошлом трагедии, а среди них — тайна, много десятилетий мучающая отца Мадо…Перевод с английского Татьяны Боровиковой.

Вера Андреевна Чиркова , Джоанн Харрис , Иван Савин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы
Бархатные коготки
Бархатные коготки

Впервые на русском языке — дебютный роман автора «Тонкой работы», один из ярчайших дебютов в британской прозе рубежа веков.Нэнси живет в провинциальном английском городке, ее отец держит приморский устричный бар. Каждый вечер, переодевшись в выходное платье, она посещает мюзик-холл, где с бурлескным номером выступает Китти Батлер. Постепенно девушки сближаются, и когда новый импресарио предлагает Китти лондонский ангажемент, Нэнси следует за ней в столицу. Вскоре об их совместном номере говорит весь Лондон. Нэнси счастлива, еще не догадываясь, как близка разлука, на какое дно ей придется опуститься, чтобы найти себя, и какие хищники водятся в придонных водах…

Петтер Аддамс , Сара Уотерс , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Прочие Детективы

Похожие книги