Саша Цыганков и оба представителя фирмы встретили чету Фёрстов (Дюк прилетел со своей супругой) в аэропорту и подтвердил время на завтра для логического завершения переговоров. Но на следующий день с утра раздался звонок, и огорчённый Кертис11
(представитель английского крыла фирмы) попросил перенести мероприятие на завтра, так как у патрона возникли неожиданные дела в Москве. На душе у Сергея Владимировича стало как-то тревожно, Сашка Цыганков недоумевал.На завтра худшие опасения СВ подтвердились: тот же Кертис сообщил (без объяснения причин), что подписание контракта не состоится вообще. Англичане ушли по-английски, не попрощавшись.
Было безумно жалко потраченных впустую полгода, упущенную выгоду, а больше всего – перспектив выхода на международную арену. Но главное, надо было понять – что же случилось? Если не устраивают какие-то пункты контракта – для этого есть переговоры, всегда можно найти компромисс. Но так резко всё оборвать? С этим обязательно надо разобраться, чтобы не попасть в такую же ситуацию ещё раз.
Разговор Сашки с Кертисом ничего не прояснил. Тот тоже ничего не знал. Он также неожиданно для себя сначала получил просьбу Дюка Фёрста о переносе даты подписания контракта на следующий день, а потом сообщение (голос патрона был рассерженным) о том, что контракт подписан не будет, и распоряжение возвращаться домой. Телефонный звонок от Сашки застал его уже в аэропорту.
Сергей Владимирович кинулся звонить своему другу ещё по комитету комсомола Бауманки Димке Головину, тот сейчас работал в Торговой палате, может, сможет чем-нибудь помочь? Встретились уже поздно вечером в ресторане.
– Слушай, Серый, ничего конкретного по твоему контракту сказать не могу. Удалось выяснить только, что твой Фёрст пока не улетел, пробудет в Москве ещё два дня. Послезавтра в Резиденции посла Великобритании будет приём представителей крупных компаний, сотрудничающих с англичанами, и он там будет.
– У тебя есть возможность достать мне туда приглашение?
– Попробую.
– Буду твой должник. Может, получится с ним пообщаться. Не вернуть контракт, так хоть понять причины.
– Только учти, что все приглашённые обязаны являться со своими вторыми половинками. И наличие рядом молодой длинноногой любовницы не приветствуется. Англичане снобы по части семейных приличий. А я знаю твою Анжелу…
– У тебя застарелые сведения, я с ней уже месяца три как порвал…
– Опять новенькая?! Ну, ты, брат, даёшь! Надеюсь, не младше Анжелики?
– У меня новая секретарша нашего с тобой возраста. Так пойдёт?
– Думаю, вполне. Ты же не обязан быть женатым. А кто такая? Как ты дошёл до жизни такой?
– Анжела настояла, чтобы была в возрасте. И ты знаешь, попался ценный кадр. Так что я сейчас очень доволен. Но это долгая история. Как-нибудь потом расскажу.
– Ладно, пообщаемся после приёма. Заодно расскажешь и что тебе удастся узнать.
– Договорились! В любом случае позвоню на следующий день. Спасибо тебе огромное.
– Пока не за что! Покедова!
– Пока!
10
– в переводе – первый командующий, лидер1
1 – в переводе – учтивый19
Ирину на следующий день СВ послал по магазинам, всяким там салонам-парикмахерским, чтобы соответствовала, так сказать, уровню приёма. В суть дела не вдавался, в конце концов, роль её – только сопровождение, на месте ему придётся действовать одному. С Фёрстом Сергей так и не встретился, поэтому пришлось довольствоваться фотографиями из интернета. Их было не много (не кинозвезда же!), но он надеялся, что узнает его.
Димка не подвёл, уже к вечеру накануне приёма приглашение доставил курьер из Торговой палаты.
Внешним видом Ирины Сергей остался доволен. Он уже видел её в макияже, когда ходили на оперу и концерт, и ещё тогда отметил, что правильно сделал, запретив ей пользоваться косметикой на работе: очень уж броско она выглядела, даже чуть подведя глаза. Какая уж тут была бы работа! В бежевом в тонкую полоску с золотой нитью костюме Ирина выглядела стильно и элегантно. И вместе они смотрелись очень органичной парой, отметил про себя Сергей, когда увидел их отражение в высоком зеркале при входе в Резиденцию. Ирина на себя в зеркале даже не взглянула – рассматривала внутреннее убранство залов. Дело в том, что посольство Великобритании располагалось в современном здании, построенном в стиле хай-тек12
, а вот Резиденция посла занимала старый особняк, её внутреннее убранство напоминало дворец: лепнина с позолотой и белые стены и потолок. На такое великолепие Ирина никогда не уставала смотреть. Её поражали и восхищали талант и фантазия старых мастеров! Уж сколько видено-перевидено дворцов, но каждый из них имел своё собственное лицо и «изюминку».В зале, где проходил сам приём, Ирина и СВ разделились: Сергей отправился искать Фёрста, а Ирина продолжила осмотр. На стене, в противоположной стороне от высоких фуршетных столов, она увидела несколько картин и устремилась туда – издалека картины напомнили ей работы Уильяма Тёрнера13
. Она внимательно рассматривала картины, пока не услышала приятный женский голос:– Do you like these pictures?14