Читаем Куда уж хуже полностью

Они переглянулись и почтительно уставились на пакет. Энди вытащил его из ящика и положил на стол. Дортмундер закрыл ящик. Энди заглянул внутрь пакета и сообщил:

– Он набит белыми конвертами.

– А что в конвертах?

– Джон,– прошептал Энди, возбужденно сверкая глазами и тяжело дыша,– мне еще ни разу в жизни не давали взятку.

– Пожалуйста, покажи конверты.

Энди перевернул пакет и высыпал на стол десять пухлых белых конвертов. На каждом из них все теми же красными чернилами были написаны буквы: «П.А.КПД», «И.М.КПД», «Б.А.С.КПД» и так далее.

– Думаю, нам следует вскрыть один,– предложил Дортмундер.

Энди взял шикарный нож для бумаги с кожаной ручкой лежащий рядом с телефоном, и разрезал конверт с надписью «И.М.КПД». Оттуда вывалилась пачка из пятидесяти новеньких стодолларовых купюр.

– Пять тысяч долларов,– резюмировал Энди.

Дортмундер, словно пекарь, проверяющий качество хлеба, потыкал пальцем в другой конверт.

– Пять штук в каждом? Ну-ка, проверь этот.

«П.А.КПД»: пять тысяч долларов.

– Джон,– сказал Энди,– здесь пятьдесят тысяч наличными.

– Проклятье. Очень жаль.

– Жаль? Чего тебе жаль?!

– Даже не думай взять их. Сондерс приедет за ними в одиннадцать. Нам придется оставить их на месте.

– Джон, но это – пятьдесят штук!

– Если Сондерс не найдет их здесь, то он позвонит в полицию. Или, как вариант,– Фербенксу. В любом случае мы не сможем больше проникнуть сюда, даже если Фербенкс все-таки приедет домой.

– Джон, мы упустим пятьдесят тысяч баксов ради какого-то кольца?

– Да.

– Нет.

– Энди, не создавай мне лишних проблем, иначе...

– Минуточку! Дай подумать.

– Думай, кто тебе не дает?

– Мы ведь уже вскрыли два конверта, правильно? Тут имеется еще куча пустых конвертов и ручка с красными чернилами. Мы засунем деньги в новые конверты, подпишем их и оставим все, как было.

– Это будет позор, жалость и самый большой облом в нашей жизни! Иди, Джон, погуляй, дай подумать.

– Я не желаю навсегда потерять это кольцо.

– Знаю, Джон. Если честно, я никогда не встречал такой привязанности к вещам. Можно мне, наконец, подумать?

– Я просто говорю,– пожал плечами Дортмундер и удалился в противоположный конец гостиной, к приоткрытой двери балкона. Он встал там и принялся наблюдать за многочисленными людьми, трусцой совершающими утренний моцион по набережным реки. Дортмундер подумал, что это – самая бестолковая на свете трата времени и энергии. Ведь существует масса других способов времяпрепровождения. Например, сидение на диване.

– Все отлично. Джон!

Дортмундер обернулся к Энди, который уселся в кресло и чем-то увлеченно занимался за столом.

– Отлично? Что отлично?

– Вот, посмотри.

Дортмундер подошел к нему. Энди вытащил из ящика фирменный бланк с логотипом «ТЮИ» и красными чернилами написал на нем: «Сондерс, с пакетом КПД разберется моя секретарша. Фербенкс. Р.S.Эту записку забери с собой».

– «Эту записку забери с собой»? – переспросил Дортмундер.

– Ну да, нельзя, чтобы она здесь оставалась.

– А он не удивится, что надо забирать ее с собой?

– Удивится? Почему этот Сондерс должен удивиться? Этот обычный молодой клерк, которому платят не за удивление, а за прилежание. Если бы я попросил его сжечь записку, это было бы чересчур. А вот просто забрать с собой листок бумаги – это самое оно. Это Сондерс сделает, даже не задумываясь.

Дортмундер еще раз прочитал записку, хмуро взглянул на большой пакет из оберточной бумаги, содержащий десять пухлых белых конвертов и признал:

– Это может сработать.

– Джон, это наверняка сработает! Какие в худшем случае могут быть непредвиденные осложнения? Даже если появятся копы, мы в любом случае подождем снаружи, пока они не уедут. Мы должны рискнуть! Мы не можем оставить эти деньги здесь.

Дортмундер немного подумал, пожал плечами и признал:

– Ты прав. Иногда имеет смысл рискнуть.

– Вот и славно.

Когда Энди встал из-за стола, то толстый пакет из оберточной бумаги был крепко зажат у него подмышкой.

***

Когда Дортмундер и Келп вернулись в отель, обе женщины, уже проснувшиеся и одетые, сидели в номере у Мэй и смотрели утреннее шоу по телевизору. На их лицах, обращенных к вошедшим, были написаны ожидание и надежда. Мэй кинула взгляд на руку Дортмундера и все сразу поняла.

– Ты не вернул его.

– Он так и не приехал,– объяснил Дортмундер.

– Но у нас появился новый план,– сообщил Энди и добавил, демонстрируя пакет из оберточной бумаги.– А также мы немного заработали. Здесь пятьдесят штук.

– Это то, о чем я думаю? – поинтересовалась Энн-Мэри.

– Это деньги КПД,– ответил Энди.

Очевидно, Энн-Мэри знала, о чем идет речь, поскольку звонко расхохоталась. Отсмеявшись, она заметила:

– Наконец-то теория просачивания благ[38] заработала.

– Джон, расскажи нам все,– попросила Мэй.

Что Дортмундер и сделал, то и дело прерываемый красочными добавлениями Энди и вопросами Энн-Мэри. Наконец, он подытожил:

– Таким образом, мы остаемся здесь еще на одну ночь. Вечером я все-таки встречусь с Максом Фербенксом и верну свое кольцо. Но для подстраховки, думаю, надо позвонить Уолли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Путеводитель по Лукоморью
Путеводитель по Лукоморью

До чего же негостеприимный городок! Не успела я приехать, как сразу подслушала разговор, что визит писательницы Арины Виоловой хуже десанта зеленых человечков. Если бы не секретное задание, ноги бы моей здесь не было! Не так давно в Беркутове объявилась… добрая волшебница: художница Ирина Богданова, направо и налево раздающая «исполнялки». У обладателей этих чудесных картинок, талантливо накорябанных в стиле «палка-палка-огуречик», мигом сбываются любые желания! Правда, есть небольшая неувязочка: Ирина Богданова… погибла несколько лет назад! Кто же занял место художницы и коварно вжился в ее роль? Я обязательно разберусь, только сначала приму душ из лейки в местном пятизвездочном отеле и выгоню влюбленную парочку, зачем-то забравшуюся в мою постель!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы