Читаем Куда уж хуже полностью

– Про это не беспокойся. Видишь ли, я должен кое-что сделать. Мой приятель сейчас отгонит этот грузовик, а мы возьмем один из баллонов и вместе с этими двумя охранниками отправимся в комнату климат-контроля. Понимаешь меня?

– Я не знаю, что вы...

– Понимаешь?

Парень судорожно сглотнул и прошептал:

– Да, сэр.

– Мы четверо с баллоном идем туда,– продолжал Крошка,– и ты делаешь все, что я скажу. Вариант номер два: я даю тебе молотком по башке, кладу в грузовик, и мой партнер отгоняет его вместе с тобой. А мы идем уже втроем, без тебя. Выбирай.

Парень беззвучно открывая рот, безумным взглядом смотрел на Крошку. Он, казалось, потерял дар речи.

Крошка решил помочь ему.

– Это называется судьбоносный выбор,– объяснил он.– Вариант один: ты нам помогаешь. Вариант два: ты получаешь молотком по башке. Итак?

– Помогаю,– пролепетал парень.

– Вариант один. Отлично.

Это действительно было отлично, и они очень надеялись на первый вариант, поскольку Дортмундер так и не смог выяснить, где находится диспетчерская климат-контроля. Конечно, рано или поздно они наткнулись бы на нее, поскольку это помещение вряд ли находилось далеко от грузовой платформы, но гораздо проще было облегчить себе жизнь с помощью этого похожего на борзую собаку парнишку, послушно трусившего сейчас впереди них по лабиринту коридоров в подвалах отеля «Гайети». Крошка катил на тележке баллон.

Диспетчерская климат-контроля напоминала скорее аппаратную в телестудии: длинное узкое помещение, заставленное разнообразным оборудованием, перед которым за столами сидело четверо мужчин. Они не обращали внимания на появление своего коллеги в сопровождении двух охранников и огромного парня в синем комбинезоне, пока Джим О’Хара не произнес:

– Джентльмены, не могли бы вы уделить мне секунду внимания?

Все четверо отвернулись от своих приборов и датчиков и вежливо подняли брови.

– Благодарю, джентльмены. Хочу сообщить вам, что в данный момент происходит ограбление отеля.

Реакция была бурной. Все вскочили на ноги, а самый нервный закричал:

– Ограбление? Где? Кем?

– Нами,– ответил Джим и продемонстрировал свой пистолет.

– Спокойно,– скомандовал Гас, также доставая оружие.– Мы опасные и отчаянные головорезы. И чтобы избежать моря крови, я бы, парни, на вашем месте не валял дурака.

Поскольку это были всего-навсего обычные техники, а не копы, коммандос или летчики-камикадзе, они сразу подняли руки вверх. Крошка по очереди опустил их руки и связал за спиной с помощью изоленты. Затем он посадил их в ряд вдоль стены, нагнулся и спросил:

– Есть ли причины связать вам ноги, вставить кляпы, оглушить или попросту пристрелить?

Все дружно замотали головами, и Крошка одарил их одобрительной улыбкой, которая, впрочем, вряд ли кого-то утешила.

К оборудованию в дальнем углу комнаты был подключен баллон с кислородом, но поскольку на часах было только 23.30, эта часть приборов еще не работала. Джим с Гасом отсоединили его и оттащили в сторону, а на освободившееся место Крошка водрузил тот баллон, который привез с собой.

Один из техников испуганно вскинулся:

– Что это? Там точно кислород?

– А тебе какое дело? – вкрадчиво поинтересовался Гас.

Пока техник размышлял над ответом, Гас поставил старый баллон на тележку.

– Скоро вернусь,– сообщил Крошка и выкатил тележку из помещения, отправляясь за следующим баллоном.

Гас посмотрел на висящие на стене часы: все еще 23.30.

– Какого черта? – сказал он.– Давайте начнем представление пораньше.

Поскольку он прошел целый курс обучения нагреванию и кондиционированию воздуха в тюрьме, то без проблем подсоединил новый баллон к оборудованию.

– – Приятно всем повеселиться,– объявил Гас и открыл вентиль на полную.

Новое химическое соединение начало распространяться по системе воздуховодов. Через крохотные отверстия в стенах, специально выведенные трубы и кондиционеры под потолком оно поступало во все помещения казино: кабинки кассиров и денежное хранилище, офисы руководства и службы безопасности, кухни и вестибюли, игровые залы и даже специально оборудованные комнатки под потолком, где сидят специально обученные люди, следящие за возможными шулерами и потенциально жуликоватыми крупье.

Без цвета и запаха, это новое соединение вытесняло обычный воздух, хотя их химические формулы несильно отличались: кислород и азот, только в иных сочетаниях. Соединение называлось закись азота, но большинству людей было известно как «веселящий газ».

<p>53</p>

Пока смесь охлажденного воздуха и веселящего газа постепенно заполняла все помещения казино отеля «Гайети», последний за этот день самолет с востока заходил на посадку в международном аэропорту МакКэрран. Двое лас-вегасских полицейских в форме, специально встречавшие этот рейс, спокойно стояли в сторонке, пока не увидели того, ради кого приехали. Они никогда прежде не встречались, и этот человек не делал никаких специальных жестов, чтобы обозначить себя. Кроме того, он был одет в штатское и находился в толпе из двухсот других пассажиров. Но это не помешало им тут же вычислить его. Коп всегда узнает копа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Путеводитель по Лукоморью
Путеводитель по Лукоморью

До чего же негостеприимный городок! Не успела я приехать, как сразу подслушала разговор, что визит писательницы Арины Виоловой хуже десанта зеленых человечков. Если бы не секретное задание, ноги бы моей здесь не было! Не так давно в Беркутове объявилась… добрая волшебница: художница Ирина Богданова, направо и налево раздающая «исполнялки». У обладателей этих чудесных картинок, талантливо накорябанных в стиле «палка-палка-огуречик», мигом сбываются любые желания! Правда, есть небольшая неувязочка: Ирина Богданова… погибла несколько лет назад! Кто же занял место художницы и коварно вжился в ее роль? Я обязательно разберусь, только сначала приму душ из лейки в местном пятизвездочном отеле и выгоню влюбленную парочку, зачем-то забравшуюся в мою постель!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы