Читаем Куда уж хуже? полностью

Гражданский кодекс, — добавил четвертый завсегдатай. — Вот как называются эти черные штрихи.

Со стороны витрины раздался звон, сопровождаемый грохотом рассыпавшихся инструментов и громкими проклятиями Ролло.

Нет, — возразил первый. — Гражданский кодекс как-то свя­зан с незаконной деятельностью. А этот называется как-то еще. Я бы вспомнил, если услышал.

Ролло у витрины, наконец, поднялся с колен.

Междугородный? — предположил четвертый завсегдатай.

Нет. Междугородный код — это из области географии.

Ролло, сжимая в руках инструменты и упавшую неоновую рекламу, направился к стойке.

Зип? — предложил очередной вариант четвертый.

Все присутствующие дружно посмотрели на свои ширинки42. Ролло прошел за стойку и свалил на полку свои инструменты.

- ЗИП-код — это пистолет, — поделился знаниями первый завсегдатай.

Выбросив в мусорную корзину разбитую неоновую вывеску, Ролло обратился к Дортмундеру и Келпу:

- И черт с ней! Все равно никто не любит иностранное пиво. Ведь оно сделано из иностранной воды.

Точно, и не стоит развешивать везде его рекламу, — поддак­нул Келп.

- Как я понимаю, вам нужна задняя комната?

Да, — кивнул Дортмундер. — Нас будет пятеро.

Это было его жизненное кредо: если нельзя выполнить работу впятером, значит, не стоит за нее и браться. Конечно, из этого пра­вила бывали и исключения, но все-таки он старался по-прежнему руководствоваться им.

Я направлю их к вам, — сказал Ролло. — Кто будет?

Памятуя об особенности Ролло, который запоминал своих

клиентов не по именам, а исключительно по напиткам, которые они заказывают (это давало ему своеобразное маркетинговое преимущество), Дортмундер начал перечислять:

Будет водка с красным вином.

Здоровенный громила, — кивнул Ролло, хотя и сам был далеко не хилым.

Он. Ржаная водка с водой.

Кладет много льда и все время им звенит?

Точно. И еще пиво с солью.

Этот, — Ролло презрительно скривился. — Почти не пьет.

Видишь ли, Стэн все время за рулем, — пояснил Келп, — и выпивает умеренно.

Бьюсь об заклад, — проворчал Ролло, — что он чемпион мира по умеренному питью.

- Для этого ему и нужна соль, — продолжал Келп. — Он делает несколько глотков пива и когда чувствует, что начинает хмелеть, добавляет в него немного соли и снова приходит в порядок.

Я люблю, когда в порядке находится моя касса, — заметил Ролло. — Ну да ладно, все со своими странностями. Получите свои напитки.

Ролло отвернулся и вытащил поднос. Тем временем у другого конца стойки завсегдатаи бара плавно перешли к обсуждению лечения гомеопатическими препаратами. В данный момент они выясняли, нужно ли втирать мед в тело или колоть его в вену. Пока они решали эту проблему, Ролло насыпал лед в два стакана, снял с полки запечатанную бутылку с этикеткой «Бурбон Амстер­дам — Наша марка» и поставил все это на поднос. Затем он под­винул поднос к Дортмундеру и пожелал:

Приятно посидеть.

Спасибо, Ролло.

Это помогает от кашля, — раздался голос первого завсегдатая.

Дортмундер взял поднос и вслед за Келпом мимо завсегдатаев,

наперебой демонстрирующих различные виды кашля, мимо двух дверей с силуэтами собак и надписями «Пойнтеры» и «Болонки», мимо невероятно загаженной телефонной будки с болтающейся на шнуре трубкой, направился к зеленой двери в глубине бара, которая вела в маленькую квадратную подсобку с бетонным полом. Все стены были заставлены коробками с

42 Здесь и далее — игра слое, ЗИП-код (ZIP code) - система почтовых индексов в США; зиппер (zipper) — молния на брюках; словом «zip» в английском языке так­же обозначается свист пули, типа русского «пи-и-иу».

 

 

пивом и креп­ким алкоголем, оставляя свободным лишь небольшое простран­ство в центре комнаты, где стояли обшарпанный круглый стол, покрытый зеленым бильярдным сукном, и полдюжины стульев. В помещении было темно, но Келп щелкнул выключателем, и под потолком зажглась голая лампочка, висящая на длинном проводе под круглым оловянным отражателем.

Келп придержал дверь, пропуская Дортмундера, который про­шел к дальнему концу стола и водрузил на него поднос. Стулья, развернутые к двери, были самыми популярными, и их всегда занимали в первую очередь.

Дортмундер уселся строго лицом к двери, а Келп, устроив­шийся справа от него, взял бутылку, изучил пробку и восхи­щенно заметил:

- Чувак, они научились классно работать. Выглядит как завод­ская продукция, и ты в жизни не догадаешься, что бутылку уже вскрывали.

- У меня лед тает, — пожаловался Дортмундер.

Келп посмотрел на стаканы.

Джон, он растает рано или поздно.

Но моему льду не нравится таять в одиночку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы