Читаем Куда уж хуже? полностью

Да, — произнес Уайли, — хотя Эрл Рэдберн и думает задни­цей, насчет этого долбанного озера он прав.

В оконном стекле отражался Брэндон Камбербридж, кото­рый суетливо носился по комнате взад-вперед, нервно заламывая руки, словно призрак Франклина Пэнгборна48.

О, Уайли! — воскликнул он, — Мы же не можем осушить озеро!

- Oно — чертова головная боль для нашей службы безопасности.

Но оно так прекрасно. Это главная жемчужина нашего Рая.

Рано или поздно это придется сделать — ведь его когда-то нужно чистить, приводить в порядок берега и все такое. Так почему бы не заняться этим сейчас? А если кто-то спросит, ска­жем, что озеро закрыто на плановую реконструкцию.

Сегодня четверг, — Брэндон принялся считать, загибая пальцы, — пятница, суббота, воскресенье, понедельник. Босс появится здесь только через четыре дня, Уайли! И ты хочешь, чтобы это великолепное озеро превратилось на целую неделю в сухое болото?

Болота мокрые, — справедливо указал Уайли.

Ты понимаешь, что я имею в виду.

То есть ты хочешь сказать, что тебя совершенно не волнует, что главный перец, или как ты его там обычно называешь...

Пусть будет большой босс, Уайли, пожалуйста.

48 Франклин Пэнгборн (1889-1958) — комедийный актер, мастер эпизода.

Значит, тебя не волнует, что большой босс приедет сюда и может быть ограблен, ранен, а то и еще чего похуже. Главное, чтобы твое маленькое королевство оставалось прекрасным.

Это несправедливо, Уайли! Ты отлично знаешь, что я делаю все возможное и невозможное, чтобы большой босс был надежно защищен, но я не понимаю, как осушение нашего озера может в этом хоть немного помочь.

Уайли вздохнул и переменил положение, выставив вперед дру­гую ногу. Эрл Рэдберн, являющийся главой охраны всей империи «ТЮИ» и здоровой занозой в заднице для всех окружающих, при­ехал и уехал, а Уайли оказался ответственным за безопасность Макса Фербенкса во время всего визита. Правда, Эрл привез в качестве усиления группу охранников из других подразделе­ний «ТЮИ», поступивших в его временное подчинение, но если во время пребывания здесь Фербенкса хоть что-нибудь случится, то крайним окажется именно он, Уайли, а вовсе на Рэдберн и уж точно не этот чертов педик позади него.

Уайли совершенно не желал, чтобы покатилась именно его голова. Ему нравилось здесь. Ему нравились его работа, власть над подчиненными, отличная зарплата, а особенно Нелл, жена его начальника, которая была настоящей тигрицей в постели (если, конечно, не отправлялась в очередной шопинг-тур по Соединенным Штатам), что неудивительно - с учетом того, что ее муж, за которого она вышла в минуту временного помутнения, оказался пассивным гомосексуалистом. Уайли не хотел терять все это только из-за того, чтобы этот вонючий пидор мог продолжать любоваться проклятым фальшивым озером.

Но Уайли даже не собирался с ним спорить. Он просто знал, что на все время, которое здесь проторчит Макс Фербенкс, должен превратить это чертово озеро в пустырь, забитый откормленными охранниками (вне зависимости от того, как к этому отнесется Брэн­дон Камбербридж), и надеяться на лучшее. Поэтому, не видя смысла продолжать разговор, Уайли плотно сжал губы и принялся наблю­дать за туристами, воображая, что все они — переодетые вооружен­ные головорезы. Гм-м-м, следовало признать, что некоторые из них замаскировались чертовски достоверно.

Секундочку. Уайли выбросил из головы фантазии и уже по-настоящему пристально всмотрелся. Вон тот парень...

Закончив изображать ковбоя, он выхватил рацию и нажал кнопку:

База, База, я Первый.

Брэндон, подскочив, словно школьница на пикнике «Ангелов Ада», заверещал:

Уайли? Что случилось?

База слушает. Что у тебя, Уайли?

Тэйер, — сказал Уайли, несмотря на помехи, узнавший голос, — у нас подозрительный тип на восточной дорожке, прямо на юг от озера, перед коттеджами.

Уайли? Это он? Точно он? — прошептал Брэндон с округлив­шимися от возбуждения глазами.

Рация произнесла голосом Тэйера:

Вижу двух парней в указанном районе. Какой именно нас интересует?

Лет сорок с небольшим, метр восемьдесят, восемьдесят килогаммов, белый, в голубой рубашке и мятых серых брюках. Руки держит в карманах. Держится напряженно.

- Вижу его.

Принято. — Уайли отключился и одним движением убрал рацию обратно в кобуру.

Брэндон, отыскавший по описанию Уайли объект наблюде­ния, уставился на того во все глаза.

- Уайли? Вон тот парень? Ты думаешь, этот тот, кого мы ищем?

- Не суетись. Я думаю, что это — банальный карманник.

- Да брось, Уайли! Тебе везде мерещатся преступники. По-моему, это рядовой обыватель, поругавшийся с семьей.

Тогда где же его семья?

Возможно, в бассейне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы