Читаем Куда уж хуже? полностью

- А тебе какое дело? — вкрадчиво поинтересовался Гас.

Пока техник размышлял над ответом, Гас поставил старый баллон на тележку.

Скоро вернусь, — сообщил Крошка и выкатил тележку из помещения, отправляясь за следующим баллоном.

Гас посмотрел на висящие на стене часы: все еще 23.30.

Какого черта? — сказал он. — Давайте начнем представление пораньше.

Поскольку он прошел целый курс обучения нагреванию и кон­диционированию воздуха в тюрьме, то без проблем подсоединил новый баллон к оборудованию.

- Приятно всем повеселиться, — объявил Гас и открыл вен­тиль на полную.

Новое химическое соединение начало распространяться по системе воздуховодов. Через крохотные отверстия в стенах, спе­циально выведенные трубы и кондиционеры под потолком оно поступало во все помещения казино: кабинки кассиров и денеж­ное хранилище, офисы руководства и службы безопасности, кухни и вестибюли, игровые залы и даже специально оборудо­ванные комнатки под потолком, где сидят специально обучен­ные люди, следящие за возможными шулерами и потенциально жуликоватыми крупье.

Без цвета и запаха, это новое соединение вытесняло обычный воздух, хотя их химические формулы несильно отличались: кис­лород и азот, только в иных сочетаниях. Соединение называлось закись азота, но большинству людей было известно как «веселя­щий газ».

53

Пока смесь охлажденного воздуха и веселящего газа посте­пенно заполняла все помещения казино отеля «Гайети», послед­ний за этот день самолет с востока заходил на посадку в между­народном аэропорту МакКэрран. Двое лас-вегасских полицей­ских в форме, специально встречавшие этот рейс, спокойно сто­яли в сторонке, пока не увидели того, ради кого приехали. Они никогда прежде не встречались, и этот человек не делал никаких специальных жестов, чтобы обозначить себя. Кроме того, он был одет в штатское и находился в толпе из двухсот других пассажи­ров. Но это не помешало им тут же вычислить его. Коп всегда узнает копа.

Они подошли к человеку с потертым черным саквояжем, который шел, слегка приволакивая негнущиеся ноги, как это частенько бывает после долгих перелетов, и один из полицейских произнес:

Детектив Клемацки?

Бернард Клемацки, — кивнул тот. — Очень приятно, что вы решили меня встретить.

Мы с удовольствием, — улыбнулся один из копов и предста­вился. — Я — Пит Роджерс, а это — Фред Баннерман.

Мужчины обменялись рукопожатиями, после чего Баннерман поинтересовался:

- Как там Нью-Йорк?

- Ненамного хуже, чем раньше, — ответил Клемацки, и они обменялись понимающими улыбками.

- Сразу поедем брать его? — перешел к делу Роджерс.

- К черту, — отмахнулся Клемацки. — Никуда он не денется.

У меня обратный вылет в полдесятого утра. Позволим ему хорошенько выспаться напоследок, да и я не прочь вздремнуть. Думаю, наведаемся к нему часиков в семь утра.

- В таком случае, у вас будет другое сопровождение. — сообщил Роджерс. — В семь утра мы с Баннерманом уже будем сладко спать в объятиях друг друга.

Клемацки потрясенно сморгнул, но быстро справился с собой, кивнул и равнодушно произнес:

- Ага.

- А сейчас мы подкинем вас в отель, — заявил Баннерман.

- Спасибо.

54

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы