Читаем Кукиш прошлякам полностью

И вот приходится мечтать

или другими словами:

не любовь а влюбленность, допускающая лишь поцелуй — как поучает хлопотливая Гиппиус…

И теплится — неугасимый огонь в келии пустынника

И переблсскивают глаза величиной в серебряный рубль — почему именно этот размер? —

И дева о которой мечтают — это конечно не ощутимо — грубая барышня или дешевая цыганка, а потустороннее, ангельское сословие —

закрывая глаза я целую тебя—бестелесен и тих поцелуйты глядишь и молчишь не губя не любяв колыханьи тумана и струй.Я плыву на ладье — и луна надо мной подымает печальный свой ликя плыву по реке — и поник над рекой опечаленный чем-то тростник…(Ф. Сологуб)

«тихою будь».. ты молчишь не любя… в любви этих мечтателей должна быть безнадежность и недоступность—

пускай могильною землею засыпан ямоя любовь всегда с тобою…(Лермонтов)

из могилы голос этих мертвецов… и та, о которой мечтают, не женщина хотя как бы и женщина, с телом русалки, что бело как светящийся фарфор не покрытый глазурью, и глазами полными лазурного огня. или как говорит современный пустынник о своей недоступной даме:

и перья страуса склоненныев моем качаются мозгуи очи синие бездонныецветут на дальнем берегу(А. Блок)

кто-то всерьез назвал этого мечтателя певцом Невского, а его «прекрасную незнакомку» — женщиной с Невского — мы думаем что даже для последней это обидно…

Рыцарь незнакомки сделал прозрачной тайну одиночества Владимира Соловьева

(как опасно иметь преданных учеников!)

В. Соловьев, идя от Лермонтова, взял одну часть его творчества, но самую сокровенную и развил ее в пространных трудах и стихах.

и если в последних не был велик, зато целен и типичен.

От него уже «вечная женственность» пошла по русской литературе как знамя «истины добра и красоты» «Вечно женственная бесплотная жена еще — девочка с лазурными очами» (опять!) — вот она мистическая лилия всех телесных и духовных одиночек и гордых недоносков, экстазных воздыхателей и шептунов, бездельников и трусов с высохшими ножками, декадентов и символистов, сделавших «этот мир» бесплотным во имя своей хромающей плоти —

мне нужно того, чего нет на свете чего нет на свете…(3. Гиппиус)

Где они встретятся со своей прекрасной дамой — на звезде Манр или Ойле — стране мечты и сна, — на водопаде Имагре или в Египте сохранившем еще древние пустыни, бедуинов и страусов — все равно — обстановка равно задумчивая и уединяющая —

взрывая возмутишь ключи —питайся ими и молчи…(Ф. Тютчев)«Все великое свершается в тиши»

Приемный сын Сологуба — П. Северянин разоблачает отца:

мы выключили электричество луна в стеклеи Ваше светлое владычество моя Ойле.дымится снег голубо-фьолевый в снегу — шалэ«благоговея друг оголивай свою Ойле»…

Такова далекая «звиздочка» и мистерия ночи.

Ну а если не найдут удобного тихого местечка если везде подсматривают злые люди и вещи (тучка в мягкой обуви, подымающаяся торчком улица, заговорный нож вилка и карты) то можно все это надуть — уединиться при всех, впасть в транс от одного вздоха и тогда не только на мосту но и на Невском и в кабаке среди лакеев и пьяниц появится она с загадочной улыбкой как будто строгая с длинной и узкой рукой —

вот оно счастье, блаженство неземное!

и когда я в небесном в тоске замираюхозяйка с улыбкой предлагает мне чаю!..<p>Зерцог (театр)</p>

Пьесы наших одиночек строятся по естественному шаблону: сперва хныканье, вздыхание и шепот, чарованье глазами сомнабул и змей, очами смотрящими по ту сторону жизни

это томление разрешается экстазом — мгновением утонченного счастья «небесной муки» — и опять тишина и забвение

с-смерть —

от шепота к смертному храпу от голубых глаз величиной в рубль до медного пятака на глазах

и от пуховиков счастья до подушек

гроба —

таков путь Саломеи, пьес Блока, Метерлинка и др.

Молодого сирийца предупреждают: не смотри так на луну, не смотри так долго на царевну — а то случится несчастье!

но тот конечно не слушает ибо «царевна бледна… она как голубка, которая заблудилась… она как нарцис колеблемый ветром…»

(не оттого ли и у женщин Достоевского великое страдание в глазах и оне так бледны?.. Настасья Филипповна и Саломея!)

Луна как женщина и женщина как больная луна

и в воздухе реяние крыл смерти а все облиты томящим светом тоскующей Селены

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное