Читаем Кукла полностью

— Спасибо, Ричард, ты можешь идти, — кивнула Тайра.

София вертела в руке новенький телефон, не зная, что делать дальше. Она не хотела сейчас говорить с Тайлером, а тем более принимать его подарок. Конечно, это был добрый знак, если учесть, что она пленница, лишённая связи с внешним миром. Хотя, с кем ей связываться? С родителями? Зачем?

Им плевать на неё, так же, как и ей на них.

«Он пытается тебя купить», — мерзкий голосок опять напоминал о себе.

«Ну и что?»

— Милая? — миссис Джонсон села напротив девушки, пытаясь прочесть в её глазах, о чём та думает.

— Я позвоню ему позже, — София отложила в сторону телефон.

— Что ты решила для себя? Ты прислушаешься к моему совету?

— А вы дали бы такой совет, если бы я была вашей дочерью? — она подпёрла голову рукой и пытливо уставилась на женщину.

— Вполне возможно, что да. Пойми, нет смысла драться, если не можешь победить. Кто знает, а вдруг это твой единственный шанс выжить?

<p>Глава 12. "Всего лишь сделка"</p>

Когда ты не можешь идти дальше, когда спотыкаешься и падаешь, кто подаст тебе руку?

Если ты одинок и не имеешь ни единого родного человека, кто поможет тебе?

Никто. Ты сам должен поднять себя с колен. Ты должен идти вперёд, не останавливаясь ни перед чем и не склоняясь ни перед кем. Только вперёд. Не оглядываясь на прошлое и не жалея себя.

— Как тебя зовут? — полный мужчина средних лет с уже заметно поредевшими волосами смотрит на него своими свиными глазками.

— Тайлер, — коротко бросает парнишка, с презрением глядя на собеседника.

— Ты и твои дружки залезли в чужой карман, Тайлер. Как это не прискорбно, но в живых остался только ты и Оливер, — он кивнул на окровавленного мальчишку лет шестнадцати, что тихо всхлипывал, забившись в угол.

Его Тай знал всего пару дней. Какой-то парень привёл его и сказал, что он отличный стрелок. Вот чёрт! Надо же было набрать в свою команду таких сопляков.

Оливер вытирал кровь с опухшего лица, что капала с подбородка, пачкая белоснежную футболку. Половина зубов была потеряна, рассечены обе брови и сломан нос.

Надо заметить, что Тайлер выглядел не лучше. Вывихнутая челюсть, сломанная рука и несколько рёбер. Лицо, когда-то красивое, сейчас превратилось в кровавое месиво.

— Итак, где мои деньги, которые вы так ловко умыкнули у курьера? — Сандерс прожигает дыру в парне, но тот держится ровно и упрямо, пытаясь не обращать внимание на адскую боль, что ломит всё тело.

— Понятия не имею, — дерзко улыбается. Слишком дерзко.

Неужели ему мало побоев? Да он чудом ещё дышит.

— Похоже, ты не понимаешь, кто перед тобой. Я не твой дружок и не мамочка. Последний раз спрашиваю, где мои деньги? — он поднимается со стула и принимает из рук охранника железную биту.

— Пошёл на хрен! — парень сплёвывает кровь и из последних сил изображает ухмылку, которая сейчас больше похожа на окровавленный оскал зверя, попавшего в капкан.

Сандерс замахивается битой и товарный состав врезается в голову Тайлера. Чувство реальности исчезает вместе с болью, а земля уходит из-под его ног.

Он так и не сказал тогда то, что хотел услышать Джон Сандерс. Но Оливер не выдержал и сдался. Он не смог выстоять и рассказал Джону, где спрятаны украденные деньги. Робертс не винил его за это. В любом случае, конец у них должен был быть один.

Но внезапно Сандерс отвёл пистолет, который уже был нацелен в голову парня.

— А ты смелый, как я погляжу. Или просто глупый?

Тай молчит, крепко стиснув оставшиеся зубы.

— А что, если я предложу тебе поработать у меня? — задумчиво потирает подбородок Джон.

Тайлер поднимает голову.

— Что скажешь? Сможешь убить человека?

— Да, — без раздумий, без сомнений.

— Что тебе нужно для работы? — Сандерс смотрит на него с неприкрытым любопытством.

— Он, — кивает на скрючившегося Оливера, — И пару стволов.

Знал ли Джон, что однажды этот мальчишка всадит пулю и в его лоб? Определённо нет.

Из воспоминаний его выдёргивает звонок, который он так ждал целый день.

— Да неужели? — грубый тон, но с ней так и нужно. Что вообще о себе возомнила эта девчонка?

— Привет…

Её голос льётся как музыка и Тай забывает, что хотел сказать.

— Ещё утром ты должна была набрать мой номер. Ты собиралась с силами целый день?

— Можно сказать и так.

— Что ж, я польщён твоим внимаем, — почему-то больше нет злости.

— Я хотела поговорить с тобой, Тай.

Он закрывает глаза, пытаясь совладать с возбуждением, что медленно, но верно заполняет его изнутри. Почему именно из её уст его имя звучит так сладко?

— О чём?

— Давай отложим это на вечер? Мы с миссис Джонсон приготовили вкуснейшую утку. Ты во сколько приедешь?

Его лицо принимает озадаченный вид. Что это с ней? Где обвинения и крики? Где избитая фраза о том, что он мерзавец и негодяй?

— Что происходит, Кукла?

— О чём ты?

— Ещё утром ты меня презирала, а теперь спрашиваешь когда я приеду. Ты что, играть со мной вздумала?

— Вовсе нет. Скорее решила принять твою игру. Ты ведь этого хотел? — она спокойна и, судя по всему, в отличном настроении.

— С чего это, Кукла? Что изменилось? Или ты хочешь что-то в замен?

— Давай об этом поговорим за ужином?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки для взрослых [Шерр]

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература