Читаем Кукла дядюшки Тулли полностью

— Я тут все запру, когда уйду, — буркнул Лэйн.

— Замечательно. — Бен просто светился от удовольствия.

Я посмотрела сначала на одного, потом на другого. Прямо-таки солнышко на фоне тучки… В воздухе висело какое-то странное, незнакомое мне напряжение. Я подобрала юбки и торопливо поднялась на ноги.

— Мистер Элдридж, я буду снаружи.

Я проскользнула мимо, прежде чем кто-либо из них успел ответить, и остановилась в прихожей, переводя дух. Из-за двери раздался голос Лэйна, низкий и глухой от ярости. Я совершенно не могла понять, почему он злится. Бен что-то резко бросал ему в ответ. И тут раздалось тихое поскрипывание с другой стороны коридора.

Я затаила дыхание. Дверь в комнату Лэйна медленно открылась, и я увидела седой кудрявый пучок и пышный ситцевый подол. Это была миссис Джеффрис, она кралась задом на цыпочках из комнаты. Придерживая ручку до тех пор, пока дверь не закроется, она медленно и осторожно отпустила ее, чтобы замок щелкнул не так громко, затем повернулась и подскочила от неожиданности, увидев меня. Мы молча уставились друг на друга, выжидая, кто заговорит первым. Она густо покраснела и спрятала что-то глубоко в кармане передника, затем одернула платье.

— А время игры уже закончилось? — спросила она, старательно избегая моего взгляда.

— Дядя решил уйти к себе, — ответила я.

Между тем за дверью Лэйн говорил все громче и громче, и миссис Джеффрис оглянулась. Я же не сводила глаз с двери в комнату Лэйна за ее спиной.

— Носки, — вдруг выпалила она. — На штопку.

Затем бросилась дальше по коридору и захлопнула за собой дверь в туннель. Я осталась стоять в проходе. Перепалка в мастерской утихла, и было слышно только пыхтение и бренчание паровых механизмов. Интересно, а Лэйн доверяет своей тетке? Вот я, например, нет.

Бен вышел из мастерской все такой же сияющий и повлек меня за собой по коридору в машинное отделение. Моего лица коснулась волна теплого воздуха, и монотонное гудение механизмов перестало быть фоном, а заполнило пространство вокруг, заглушая все остальное. Пятеро дюжих мужчин поддерживали огонь в двух больших топках у горна, пересыпая уголь и раскладывая его в мерцающем огненно-красном свету. Согнутые голые спины сгибались и выпрямлялись снова и снова, лиц не было видно под просторными холщовыми масками.

Бен взял меня за локоть и растерянную потащил вперед. Как и в прошлый раз, работа тут же прекратилась, как только я подошла, и из-под масок на меня уставились колючие глаза, окруженные кругами сажи и копоти. Из-за того, что не было видно лиц, люди теряли привычные черты и становились абстрактными и гротескными. Один человек приподнял шляпу в приветствии, когда я прошла мимо, на закрытом холстиной лице нельзя было угадать выражения. По слою грязи на его груди струился пот.

Внезапно раздался пронзительный свисток, и из труб и клапанов над нашими головами появилась плотная струя белого пара. Мужчины вернулись к работе, а Бен потащил меня через паровую завесу к выходу. Вот мы уже и на улице, и река спокойно плещется в своих берегах.

— Мисс Тулман, прошу прощения за то, что пришлось провести вас этой дорогой. Но это самый короткий путь к тропинке вдоль канала, и так мы не побеспокоим лишний раз вашего дядю.

— Конечно, — пробормотала я. За закрытыми дверьми и шумом машин все равно можно было разобрать оживленное обсуждение, прерываемое скрипом лопат.

— Жар, знаете ли.

Я посмотрела на него, удивленно склонив набок голову.

— Маски. Такой жар способен опалить усы на вашем лице. Ой, прошу прощения, скорее на моем.

Я слабо улыбнулась его шутке. Эти безликие люди напомнили мне ночной кошмар. Бен улыбнулся в ответ и предложил мне свою руку, и мы двинулись вдоль канала. От Бена исходил едва различимый запах, как от склянки с кислотой, которой Лэйн обрабатывал металлические детали перед покраской.

— Мистер Элдридж, а Верхняя Деревня далеко отсюда?

— Где-то с полмили, может быть, чуть больше. — Он посмотрел на меня подозрительным взглядом. — Мисс Тулман, а как вы отнесетесь к пешей прогулке? Может быть, мне стоит одолжить у местных повозку?

Я улыбнулась его наивности.

— Думаю, никто здесь не горит желанием что-либо одалживать мне, мистер Элдридж.

— И вы убедитесь, что ошиблись, мисс Тулман. Ведь новости о вашем тридцатидневном соглашении уже разошлись по обеим деревням. И о том, что вы еще не уехали отсюда и не стали отвечать на письмо женщины по имени Элис Тулман. — Он озорно прищурился. — Не стоит так удивляться. Мир тесен, особенно здесь, и за каждым вашим шагом наблюдают с особым вниманием. И пряник, в противоположность кнуту, теперь считается наилучшим методом воздействия на вас. Если бы вы только вновь пожелали увидеться с комитетом…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже