Читаем Кукла для профессора полностью

- Ну, мало ли... Вы похожи, - пожала плечами в ответ и тоже пощекотала пальчиком малыша. Он беззвучно затрясся, но мне почудилось, что это был смех. - Видишь, он и на суше дышит, и под водой. Может, родственный вид?

- Не слишком родственный, - Атарина надменно подняла бровь, намекая, что разгадала наш план и тетушкой работать не намерена. - И зачем вы его сюда притащили?

- Не жадничай! - пригрозила вдруг Присцилла, и мы все втроем разом присмирели и выпрямили спины. Вот умеет быть строгой, когда захочет. - Озеро большое, а он - совсем маленький.

- И безобидный. на вид, - ненатурально улыбнулась я. - Сможешь за ним приглядеть?

- Я вам не нянька!

Этот удар хвоста пережили не все: я-то отделалась мокрой юбкой, а вот Присс окатило с головы до ног. Зато малышу душ из сияющей материи понравился. Он снова трясся, беззвучно хохоча и строя лукавые глазки всем вокруг.

- Он крошечный. И милый, - убеждала я русалку. - И даже не орет.

- Да и что может случиться? - заискивающе вторила мне Присцилла. - Клыков нет, ядом не плюется. Наверное.

- А чем его кормить?

- Знаешь, а он ведь не выглядит голодным. - удивленно отметила я. - А чем ты сама питаешься?

- Озеро зачаровано. Тут есть все, что мне необходимо. Аврора построила его специально. Видите, какая красота? - гордо отрекламировала свой волшебный прудик Атарина. -Графиня Воронцова была невероятно талантливой, хоть поначалу над ней и потешались. Тогда мнением девушек особо не интересовались.

- Как и сейчас, - фыркнула Присс, явно вспомнив о наболевшем. - Так что, поможешь, пока мы не найдем вариант получше?

- Ладно уж. Недолго!

Русалка подманила пальчиком Присциллу и приняла из ее рук кулек. Наш подопечный кинул обиженный взор на «мамашу», но покорился. А минуту спустя, обмотанный своими странными длинными плавниками, наворачивал круги вокруг плато.

- Не говорит, не ест. Надеюсь, он хотя бы спит, - смиренно выдала Атарина последнее опасение и кряхтя на все свои двести пятьдесят направилась в сторону плато.

- Я в понедельник отправлюсь в Эстер-Хаз. Попробую разведать, кто наш подкидыш, -уверенно заявила я Присцилле.

Вообще-то, у меня не было никаких оснований рассчитывать на успех. Бравый воин задолжал, но не настолько, чтобы рисковать головой и помогать мне за спиной у Артура.

- Как ты туда попадешь? - Присс недоверчиво повела бровью.

- Это мое дело. Твое - приглядывать за нашей парочкой с плавниками.

***

В воскресенье утром я подскочила так рано и так бодро, что удивилась даже сонная Аврора на витраже. У меня не было уверенности, что заседавшие вчера миротворцы вновь соберутся в Пункте Связи сегодня. Но интуиция намекала, что гости из Эстер-Хаза вполне могут навестить старых приятелей.

Похоже, Брендан был неплохо знаком с Джулией, раз на позапрошлое Рождество заявился с невестой. И даже довел Джен до желания спрятать под кухонным столом свои рыжие косички... Кстати, надо выведать, что там с ней приключилось.

Однако картина, которую я застала в родовом имении Абрамсов, едва не заставила меня саму спрятаться в каком-нибудь шкафу. Да какого черта происходит?

Из арки доносился благодушный щебет. Дженивьева - это ворчливое создание, посещающее кухню лишь с целью воровства печенья, - о чем-то ворковала с Тамарой, помогая той прокручивать мясо в железной доисторической штуковине.

Джен! Которая до сырой говядины не дотронется даже под страхом угодить в подвал номер два!

Джулия тоже была здесь - поддерживала милую беседу и замешивала тесто, которое, судя во всему, прилагалось к будущему фаршу и должно было стать сегодняшним обедом.

- Анна! Присоединяйся! - радушно предложила загорелая барышня и помахала в воздухе увесистым стейком. - Мы готовим кварагги - фирменное блюдо Эстер-Хаза. Это вроде пирожков с острой начинкой, замаринованной в пряностях.

Я настороженно уставилась на кровоточащий стейк. Надеюсь, это не какая-нибудь зверюшка из Заповедника. Или чем там они занимаются в службе отлова?

- Простите. Мне общения с сырым мясом и в больничном отделении хватает, -отшутилась я и вышла в гостиную.

Кварагги, значит? Черт! Это посерьезнее бутербродов.

- Мисс Дэлориан, - знакомый голос вырвал меня из крайне негуманных мыслей.

Ладно, о том, какого цвета получится фарш из Тамары и насколько пряным он будет, я еще успею подумать.

С лестницы вместе с Бренданом спускался Карпов. Увидев сразу два столь необходимых мне объекта, я растерялась. Сознание заметалось рыбкой, засунутой в крошечный круглый аквариум. Который сейчас нужнее? Всеми органами я тянулась к Демону, но разум голосовал за потрепанного воина.

- Уделите мне десять минут? - подозрительно мягко спросил профессор. - Есть пара моментов, которые я хотел бы прояснить.

Брендан, видимо, решив, что мы тут планируем обсуждать невероятно важный академический проект, кивнул Андрею и направился к выходу. Вот черт!

- Простите, сэр, я немного... - я чуть не взвыла от обиды на Судьбу-злодейку и тихонько добавила: - А какую пару моментов?

- Полагаю, вы и сами догадываетесь, какую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая магия

Похожие книги