Входим оба: нетерпеливый любовник и чуткий дознаватель. Ярче вспыхивает светильник на полу, возле ложа: настоящий или плод наваждения, не знаю. Огонёк дрожит, колышется за стенкой из рисовой бумаги. Слепит глаза. Вскидываем руку к лицу, но всё же успеваем увидеть: покрывало, которым застлано ложе, смято. На ложе —
Чёрные глаза на белом лице. В глазах — ожидание.
Шагаю ближе.
— Ты кто такой?!
Голос мужской, смутно знакомый. Оборачиваюсь. Светильник мешает, передо мной — тёмный силуэт, как на подсвеченном полотне в театре теней. Ты — тень! Ты — никто! Я порву тонкое полотно, сломаю глупую марионетку!
— Ослеп?! Не узнаёшь того, кто перед тобой? Я благородный самурай!
Кто я? Кто он?
Кто чья тень?
Я знаю, кто. Вижу из колодца. Лягушка зорче сокола.
— Нет в тебе благородства, наглец! Убирайся!
— Это ты говоришь мне?!
— Кому же ещё, охотник до чужих женщин?!
— Хочешь снова прогнать меня? Возможно ли быть таким жестоким?!
Настоящий театр, таким можно гордиться. Реплики, позы, страсти. Мы стремительно близимся к финалу. Стучат барабаны, поёт флейта. Сцена тонет в аромате хиганбаны, пропитывается им.
— Снова?! Что это значит?
— А ты не понимаешь? Не видишь глазами сердца?
— Прочь, безумец! Или я сам тебя вышвырну!
— Иди сюда. Попробуй.
Он только этого и ждёт.
Тень срывается с места, обретает плоть — добрых двадцать
Все силы уходят у меня на то, чтобы этого
Он с размаху налетает на меня. Мы рушимся на пол. Катаемся, вцепившись друг в друга. Рычим, брызжем слюной. Сжимаем друг друга в объятиях. Мы сплелись теснее, чем любовники на ложе страсти.
О да, страсть!
— Я убью тебя! Убью!
Закон будды Амиды? Фуккацу? Нет, он не помнит, забыл.
Переломать мерзавцу пальцы — вот они, только ухватить! Ткнуть в глаз. Двинуть локтем в скулу. Перехватить под челюсть и за затылок. Рывок, сладостный хруст ломающихся позвонков! Помню ли я про закон будды? Тоже забыл?!
…наваливается на меня.
Пальцы липкие, потные. Цепкие. Смыкаются на моём горле. «Задушить сильного и здорового человека, — сказал я Одзаки Хэруо, когда тот явился в управу с заявлением о фуккацу, — в особенности если он сопротивляется — дело нелёгкое, а главное, небыстрое». Такое ли нелёгкое? Такое ли небыстрое? Его глаза пылают от ненависти. Я смотрю в два адских колодца. Смотрю в упор. Во мне ненависти нет. Нет, я сказал!
Я не сопротивляюсь.
— Любимый…
Душит. Не слышит. Говорить всё труднее.
— Убей меня, любимый…
Невозможно говорить. Хриплю чудом, через силу:
— Смерть от тебя? Это счастье. Я продолжу жить в тебе…
Пальцы скользят. Ослабевают.
— Много было у нас по пути приютов, гостиниц…
— Кто ты? — ревёт он. — Кто?
Держит. Не отпускает. В голове всё плывёт. Но я не умолкаю:
— Где мы ночевали на ложе любви…
— Кто ты?!
— И негде сменить нам усталых коней!
— Да кто же ты?
Какой он тяжёлый! Меня обдаёт жарким дыханием. На лицо брызжет слюна. Кажется, что капли её кипят на моей коже.
— Ты не узнал меня, Янтарный? Кохэку, это же я, Имори…
— Имори?!
4
«Какие ваши доказательства?»
Он ел сегодня рыбу с маринованным дайконом. Пил саке. Я чую запах еды в дыхании актёра. Чую запах выпивки. Мы ели одно и то же. Моё дыхание пахнет тем же. Разве не смешно?
Совпадения — знаки, которые нам посылает судьба.
— Имори? Ты?
Одна его рука ещё держит меня за горло. Пальцы второй гладят меня по щеке.
— Имори? Не может быть…
Гладят, гладят. Какой он тяжёлый!
— Ты покинул город…
— Меня убили, — бормочу я. — Меня убили, иначе разве я ушёл бы от тебя?
— Имори, я не могу поверить…
— Вот этот убил, — я дёргаю подбородком, указывая на себя. Получается не очень, но Кохэку всё понимает правильно. — Она привела нас обоих, мы подрались… Я не заявил о фуккацу.
— Ты…
Он лежит на мне. Вздрагивает всем телом. Упёрся лбом в мой лоб. Я говорю ему прямо в полуоткрытый рот, в рот, пахнущий рыбой и редькой. Я словно передаю слова из уст в уста. Он должен присвоить их, эти слова, прожевать, проглотить.
Говорить тяжело. Впрочем, меня хотя бы не душат.
— Признаться, что я Кояма Имори? Опять стать отверженным? В новом теле со старой клеветой?! Нет, ни за что!
— С клеветой, — повторяет он. — Тебя оклеветали?
— Ты поверил лживой банщице. Прогнал меня. Все поверили, даже ты. Но я вернулся, Кохэку. Новое тело, новое имя. Новая судьба. Я пришёл к тебе в театр, боялся признаться…
— Я не узнал тебя. Я чуть не убил тебя.
— Не плачь, мой янтарь.
— Имори…
— Вор! Мерзавец!
Дикий, заполошный визг едва не обрушивает крышу на наши головы. Ввинчивается в уши, раздирает слух в клочья:
— Вор! Ты решил украсть моё имя?