Читаем Кукла в волнах (СИ) полностью

— Она моя племянница — мы родные сестры с её матерью, только Верка постарше будет. А ты, я гляжу, зря время не теряешь — с Оксаной похаживаешь по гостям, — в голосе Аллы проскользнули ревнивые нотки, — не думала увидеть тебя сегодня, да еще с девушкой.

— Это дочь хозяйки, где снимаю жилье, попросила сходить с ней на день рождения.

— Она всегда такая уродливая? — мстительно спросила Алла.

— Да нет, лицо кипятком обварила.

— Что, правда? Ужас какой!

— Я не смог к тебе прийти. У нас там чепушка, как говорит Крутов, случилась.

— Да знаю уже, муж рассказал.

Алла скользнула взглядом по сторонам и, убедившись, что за нами никто не наблюдает, теснее прижалась ко мне.

— Я так тебя хочу, аж зубы сводит, как представлю нас на полу, голыми…мурашки по спине. И почему нас жизнь с тобой развела?

— В каком смысле? — не понял я.

— Во времени и пространстве. Я старше тебя и всю дорогу жила не там, где жил ты. Если бы мы были с тобой одного возраста, росли здесь, в Азовске, потом встретились, полюбили друг друга. А, так, — она посмотрела мне в глаза, — так у нас с тобой несчастная любовь, как в романах, вроде «Тихого Дона». Только революций нет.

От её слов стало грустно. Я понимал, что у нашей любви не было будущего. Какая-то потрясающая, обжигающая нежность заполнила меня. Хотелось взять эту маленькую женщину, словно котенка и спрятать у себя на груди, укрыть от житейских невзгод и бурь, от чужих и грубых прикосновений.

— Что-то ты совсем расклеился, — невесело улыбнулась Алла, — выпил лишку?

— Пожалуй! — вяло кивнул я.

Гармонист прекратил играть свою медленную тягучую мелодию, которая, казалось, будет звучать бесконечно, и мы разошлись каждый к своему месту. Мне представилось, что так же расходятся корабли после дальнего путешествия — каждый в свою гавань.

Довольная Оксана что-то щебетала рядом со мной. Видимо, её встреча с потенциальным женихом удалась, но мне не было до этого никакого дела. Я налил еще несколько рюмок водки и пил их пока не погрузился в темную пустоту сна.

Глава 11


Утро началось с того, что кто-то без устали тряс меня за плечо. Медленно приходя в себя, я открыл глаза, и оказалось, что это Оксана. Я лежал в своем родном флигеле на диване полностью одетый. За спиной Оксаны маячило лицо посыльного из моей роты.

— Витя, — сказала Оксана, зевая, — солдаты прибежали, — у вас объявлена тревога что ли. Вставай!

Бросив взгляд на будильник, стоявший на столе, я обнаружил, что было полшестого утра. Пошатываясь, поднялся, махнул рукой бойцу, чтобы тот уходил и стал искать свою техничку. Я совсем не обращал внимания на Оксану, стоявшую рядом в наспех наброшенном халате и не собиравшуюся уходить. Меня сильно шатало, попасть ногой в штанину было затруднительно.

— Постой-ка, я помогу! — Оксана взяла меня за руку, помогая удерживать равновесие.

С нескольких попыток мне удалось надеть брюки. С курткой дело обстояло проще — главное было попасть в рукава.

— Фуражку не забудь! — позаботилась обо мне девушка.

— У тебя пиво есть? — спросил я с каким-то бульканьем в пересохшем горле.

— В твоем холодильнике стояла бутылка.

Оксана достала бутылку «Жигулевского», налила пиво в стакан. Я залпом выпил, и сразу в голове зашумело, но стало значительно легче.

— Сеньк ю, — попытался я поблагодарить её на английском, хотя язык до конца еще меня не слушался.

Кое-как одевшись, я плеснул себе холодной водой в лицо и, ускоренным, как мне показалось шагом, побрел к автопарку.

Светало. Серые дома все четче проступали на фоне светлого неба, словно медленно проявляющиеся детали на фотографии. В некоторых домах хлопали калитки и двери, на улице — то здесь, то там, стали появляться темные фигуры в фуражках и торопливо шагать в сторону аэродрома. Так, наверное, слетаются в улей пчелы при первых признаках опасности или тревоги за пчелиную матку. Аэродром, в некотором смысле и был таким ульем — он давал работу, зарплату, там мы жили по-настоящему, а дома лишь временно пребывали.

Когда я подошел к нашему автопарку, ворота его были распахнуты, а изнутри медленно выкатывалась специальная аэродромная техника. Машины выстраивались в длинную колонну по направлению к КПП, демонстрируя готовность немедленно выехать из Азовска.

По сценарию войны, при нападении, следовало ожидать нанесения ядерного удара по аэродрому, и для ликвидации его последствий создавался сводный отряд. Он должен был быстро покинуть город, а затем вернуться, чтобы восстановить аэродром. На все это отводилось около сорока минут.

Я, правда, смутно себе представлял, как можно ликвидировать последствия ядерного удара через час и, при этом, остаться в живых. По трезвому размышлению это казалось нереальным, что впоследствии, через два года, подтвердилось в Чернобыле. Многие из тех, кто там побывал, тяжело заболели, скончались от разных болезней, поскольку иммунитет организма был подорван.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза