Читаем Кукла в волнах полностью

— Я смотрел его характеристики, — ответил Крутов, — они нормальные. Просто он местный, решил вернуться домой в Азовск, потому и пришел к нам. Вроде всё нормально, но ты пригляди за ним, я боюсь, чтобы он не оказался очередным бухариком.

— А что, есть симптомы?

— Глаза у него красные, как от недосыпания, а изо рта сивухой несет.

«Ничего хорошего, — подумал я, — опять возиться, воспитывать. Достали эти алкаши!»

Взглянув на часы, я быстро собрался и пошел на утренний развод, который проходил у барака, на небольшом прямоугольнике, который все почему-то называли плацем.

Возле плаца в курилке сидели прапорщики в ожидании утреннего построения. Винник неизвестно от кого уже знал, что командир роты наказан по партийной линии. Он сидел на скамейке с другими прапорщиками и, увидев меня, продолжил начатый до этого разговор:

— Николаич всё равно как пил, так и будет пить, боги-роги мать. Сколько я ему говорил: «Женя, прекращай так пить, солдаты же смотрят, а он всё равно…»

Остальные ему поддакивали, пуская вверх струи сигаретного дыма.

— Горбатого могила исправит…

Пока обсуждали тему пьянства нашего ротного, из столовой начали подтягиваться солдаты. Подойдя к бараку, каждый взвод становился на отведенное ему место, а прапорщики, побросав недокуренные сигареты, потянулись к бойцам. На ходу они отпускали шутки, делали замечания нерадивым, равняли строй. В общем, было обычное рабочее утро обычного понедельника.

Вскоре, в конце песчаной дорожки идущей от столовой показался майор Шахно. Дополнительно позавтракав в столовой после завтрака дома, он шёл не торопясь, немного переваливаясь с боку на бок, как ходят хорошо откормленные гуси или индюки.

Дежурный по комендатуре бодро отрапортовал майору о готовности личного состава к разводу. Начальник комендатуры, несмотря на периодическое утреннее переедание и, как следствие, выпирающее брюхо, выглядел еще ничего. Живот скрывала безразмерная техничка. Фуражка, как и полагалось человеку, связанному с техникой, в некоторых местах была заляпана масляными пятнами.

Шахно быстро и толково давал указания и я подумал, что комбату наконец-то удалось подобрать на это место подходящего человека. Предыдущий начальник комендатуры был безжалостно выгнан за воровство свиней с подсобного хозяйства и продажу их окрестным станичникам. Эту операцию он осуществлял с местным начальником столовой. Потом, как и в деле с Косых, прошло заседание партбюро, причем открытое. Был шум, ругань, взаимные обвинения… Это случилось прошлой осенью, когда солдат с моей роты задавил одного старика.

Я невольно припомнил те события. За рулем поливомоечной машины сидел сержант — узбек. Накануне, прошел сильный дождь, и песчаную дорогу развезло, местами сильно размыло. Сержант не смог справиться с управлением, машину потянуло в бок, к обочине, и он задавил на смерть какого-то старика, шедшего вдоль дороги.

Мы, как следует, перепугались — все-таки это происшествие, о котором доложили командующему ВВС округом, настоящее ЧП. Военная прокуратура сразу возбудила уголовное дело, но потом я узнал, что всё спустили на тормозах.

Крутов собрал замполитов рот и рассказал о письме, написанном жителями села в прокуратуру. Оказалось, погибший старик был во время войны полицаем, убил на глазах жителей несколько красноармейцев. Правда, он после войны отсидел в лагерях. Но всё равно, многие жители считали, что вину свою он не искупил, а сейчас его настигло справедливое возмездие от руки советского солдата.

В то время пока я предавался воспоминаниям, Шахно закончил развод, солдаты строем пошли на объекты — кто в автопарк, кто в караульный городок. Вместе с ними разошлись и прапорщики. Шахно же отправился к подсобному хозяйству посмотреть на поголовье свиней, которое составляло предмет его гордости и неизменно показывалось каждому посещающему наш аэродром начальству. После случая со своим предшественником для него утреннее посещение свинарника стало обязательным ритуалом.

Мне же надо было встречать транспортный самолет, который должен был приземлиться через полчаса, увидеть Гуторина, разместить его в бараке и проинструктировать. Я уже собрался идти в автопарк, как моё внимание привлек комсомолец полка Ющенко.

Немного возбужденно размахивая руками, Ющенко шел по дорожке, проложенной параллельно нашей, к столовой.

— Куда торопишься, Юрка? — крикнул я ему и махнул приветливо рукой.

Ющенко не сбавляя скорости, резко повернул в мою сторону, а когда подошел просто кивнул вместо приветствия. По всему было видно, что его распирало желание рассказать какую-то сногсшибательную новость.

— Что случилось? — спросил я улыбаясь и продолжил, памятуя о его генитальных экспериментах, — снова вшил шарики, а они выскочили?

— Хуже, — не принял комсомолец полка моего шутливого тона, — шарики выскочили, но только не отсюда. Ты ничего не слышал о ЧП в полку на прошлой неделе?

— Нет, вы же всё скрываете, тихушничаете.

Ющенко продолжал нерешительно мяться, видимо помня о запрете начальства разглашать сведения о любых полковых инцидентах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы