Читаем Кукловод Ее Высочества полностью

Подняв правую руку, снял защиту. Не прошло и минуты, как рядом оказался барон, хлопнув по плечу.

— Все вышло, как ты и задумывал. — прокомментировал он.

— Некоторое время еще подержите свою гвардию в готовности. — отозвался я устало. — Мало ли темные решат взять реванш.

— Не волнуйся об этом. — хохотнул министр. — Не думаю, что после такого провала они вообще ко мне сунутся.

— И все же… — сказал задумчиво.

Мыслями я уже покидал столицу. Нужно срочно добраться до деревни, где живет Орфейя и бежать. Тайная стража не защитит ее. Можно было бы положиться на королеву…

Тянущая боль возникла в низу живота. Правильно ли я поступаю? Так ли делаю? Может стоит остаться в Кэяр и заселить принцессу во дворец? Там и охрана, и слуги.

Нет. Там она будет на ладони, злопыхатели не отстанут, когда будут знать, где она находится. Уж у Его Святейшества хватит влияния всех жителей настроить против дочери короля. Лучше всего будет покинуть сцену.

— Я пойду. — сказал спокойно и отправился прямо.

Сзади еще что-то крикнул барон, но я не слушал его. Сцена отыграна до конца. Больше меня ничего тут не держит.

А если все же Тайная Стража решит убить принцессу? Нет, они на такое не пойдут. Им нужен лояльный я, а не превратившийся во врага. Значит действовать они будут аккуратно. В таком случае, мы проскочим в игольное ушко, покидая эту страну.

Выйдя за ворота, заметил толпу, что собралась и шушукалась на почтительном расстоянии от поместья. Неожиданно, нужно признать.

Я тут же сместился к правой части улицы и спокойно пошел вперед. Пришлось потолкаться, просачиваясь через людей. Может есть смысл поспать и уже с утра? Нет. Лучше сначала добраться до принцессы.

Я на секунду остановился и посмотрел на звездное небо. Эх, как бы было проще, будь в этом мире газеты. Не зря журналистику кличут четвертой властью. Но чтобы продвигать свои нарративы через средства массовой информации, требуется поголовная грамотность, а с этим большие проблемы.

Нужно открывать школы, загонять туда детей. Для этого потребуются огромные средства и пара поколений. Люди думают, что образование делает их умнее? Это так. Однако они становятся управляемыми. Хотя тогда можно было бы развивать рекламу и все такое. Это ж золотая жила. Мечты-мечты.

Я двинулся дальше. За спиной осталась толпа, которая гадала о произошедшем, а я потопал на выход из богатого квартала, как неожиданно кто-то положил ладонь на плечо. Пальцы впились в кожу стальной хваткой.

Развернувшись, я ожег взглядом наглеца, собираясь пугануть его атрибутом, но…

— Не нужно, Хит. — мягкий баритон остановил мое движение.

За спиной стоял незнакомый мне мужчина. Высокий, статный, с узким носом и полоской губ. Рядом с ним находилось еще двое. Эти были в кожаных доспехах, а лица скрыли капюшонами. Только бритые подбородки и было видно. По скупым движениям было понятно, что опытные воины.

— Ты кто? — спросил прямо, переведя все внимание на мужчину.

— Я представитель… — начал он, но я рукой сбил его хватку.

— Тайной стражи. — заключил я. — Чего вам от меня нужно?

Собеседник широко улыбнулся. Странно, что их главный сам не явился на встречу. И зачем они пришли? Поняли, что я закончил со своими делами? Но ведь разговор был про сутки, а значит мое время истекает только завтра.

— Я должен сопроводить тебя во дворец. — сообщил мне мужчина.

Я смотрел на его лицо, и улыбка собеседника казалась мне гаденькой. Не знаю уж почему, но именно так она выглядела. В груди заворочалось плохое предчувствие. Что-то не так. Но что?

— Валите, пока живы. — выцедил в ответ и собрался развернуться, но мужчина выставил ладони, останавливая мое движение.

— Стой-стой, Хит. — торопливо выдал он и опустил руки, понимая, что я не стал уходить. — Тебе некуда спешить. Королева ждет тебя во дворце.

— Я за Орфейей. — бросил напоследок, разворачиваясь.

Тоже мне, гении. Глава тайной стражи явно филонит. С чего бы вдруг я должен идти во дворец, раз у меня еще остались дела?

— Ее там нет. — услышал я голос в спину и тут же развернулся.

От моих ног разошлось марево, от вспыхнувшей ярости. Что он только что сказал? Захотелось утончить, что именно мужчина имеет ввиду, но вышел лишь рык, вместо связанных слов.

— Патриарх убыл еще утром, а в обед спешно уехал Его Святейшество. — сообщил мне представитель тайной стражи, виновато разведя руками. — Как думаешь, куда они отправились?

В голову с разгона ударило отчаяние. Я развернулся и кинулся прочь со всех ног. В голове лишь билась мысль, что я переиграл сам себя. Делая целое представление, дал время темным найти Орфейю.

Гил же тогда говорил, что отправит людей по деревням! Что ж я за дебил!

Дыхалка быстро сбилась, но я сжал зубы и прибавил ход. Спина взмокла, со лба покатились крупные капли пота. Я обязан быстро добраться до деревни, где меня ждет принцесса. Я должен все увидеть своими глазами.

Впереди замаячили городские ворота. Уже закрыты. Владелец я атрибута или нет? Лед сверкнул в фонарях, очищая мою голову и делая отверстие в деревянном полотне и решетке за ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги