Читаем Кукловод: Реквием по Потрошителю (СИ) полностью

— Вы… — Рейко запнулась, попыталась потянуть на себя наручники, но сил едва хватало на то, чтобы держаться прямо. — Вы его сообщник?

— Кого? — наиграно непонимающе переспросил мужчина.

— К-кукловода, — Рейко запнулась, заколебалась, не зная, как вообще называть своего мучителя.

— О нет. Я не сообщник, не извращенец, не насильник и не убийца.

— Тогда почему я в наручниках?

— Это мера предосторожности скорее для меня. Видишь ли, я хочу с тобой поговорить, а, чтобы ты говорила, нужно заставить тебя слушать.

— Я хочу поговорить с полицией! — как можно увереннее заявила Рейко.

— Ты уже говоришь с полицией. — Ухмылка дрогнула, незнакомец чуть склонил голову, будто говоря: «Я ваш верный слуга».

— Да кто вы такой? — не выдержала Акияма, воскликнув, и тут же зашлась кашлем.

— Я человек, что вырвал тебя из рук серийного убийцы, что спас тебе жизнь и подарил второй шанс на жизнь. Можешь считать меня своим вторым отцом.


Рейко скептично принюхивалась к оставленному на прикроватной тумбе у изголовья кровати завтраку. Разговор вчера закончился тем, что она отвернулась, поставив ультиматум о полиции. Кем бы ни был человек, «спасший» её и одновременно похитивший, изливать душу она ему не собиралась.

Дверь в комнату открылась, и из-за нее показался молодой человек в полицейской форме, поднявший фуражку в знак приветствия и чопорно кивнувший головой. Он подхватил рядом стоящий стул, устроившись рядом с кроватью Акиямы, но перед этим предусмотрительно избавил от наручников.

— Прошу прощения за старого сослуживца, он сейчас на пенсии. Представляете, нашел вас на трассе в Осаке, говорит, вы что-то бормотали о выкачивании крови, органах, перешивке тела. Мы вас поэтому и доставили в Токио, чтобы в дальнейшем передать в руки службы безопасности, если наши догадки подтвердятся. Кстати, я Хозуки Суйгецу, лейтенант отдела убийств.

Рейко не верила своим ушам. Она действительно спасена. Молодой человек с серыми льдинками глаз и бесцветными волосами, в тусклом свете оттеняемыми пастельно-голубым, достал блокнот и, украдкой взглянув на потерпевшую, взметнул светлыми бровями.

— Не могли бы в подробностях все рассказать, а после мы проедем в участок.

Все казалось вполне логичным. Её загипсованная рука — вряд ли бы убийцы стали оказывать ей первую помощь, чтобы потом убить. Форма полицейская, даже значок висел на ремне вместе с пистолетом.

— К-конечно. Господи. Вы не могли бы сначала сказать, какое сегодня число? Я не знаю, сколько времени я находилась в подвале.

Молодой лейтенант промычал, будто сам сомневаясь, какое сегодня число.

— 1 апреля, но нашли вас 22 марта. Вы были в небольшой коме какое-то время.

— 1 апреля? — ошарашено переспросила Рейко, прикрыв ладошкой дрожащие губы.

— Простите, не могли бы вы сначала представиться. У вас есть родители, опекуны, с кем бы мы могли связаться?

— Конечно, я… я Акияма Рейко, студентка ТКУ, отец живет в префектуре Акита, мать — иностранка, живет в США, родители в разводе. Я могу дать контакты отца и адрес своей квартиры… Боже, меня, наверное, из универа уже исключили…

— Так что произошло, Акияма-сан?

Она пыталась объяснить, но то и дело сбивалась, голос дрожал. Нервничая, Рейко то взволновано вскидывала здоровую руку, то пыталась сдерживать слезы, а понимающий, сострадающий лейтенант все кивал и качал сокрушенно головой, не веря в ужасы этой жизни. Об убитой подруге Одаки Марико, неизвестной, повешенной над столом, о всех этих месяцах в подвале безумного гения, искусствоведа из галереи в Осаке.

— Так, я вас правильно понял? Вы с подругой прогуливали занятия в Осаке, познакомились с Асори Накусой, он привел вас к себе, чтобы нарисовать ваши портреты? Вас вырубили. Подругу убили первой, а вас держали в подвале. Когда вас повели на процедуру бальзамирования, вы смогли сбежать, а потом вас, собственно, и нашли?

— Именно!!!

— Отлично, а фоторобот убийцы сможете составить?

Рейко воодушевленно закивала. А лейтенант Хозуки, перевернув лист блокнота, жеманно махнул рукой, чтобы Рейко продолжила описания.

Покончив с описанием, молодой полицейский спрятал блокнот во внутреннем кармане форменной курки, раскланявшись и подбодрив, что все позади, и направился на выход.

— Стойте, а как же я? Отвезите меня в участок!

Рейко кинулась следом за растерявшимся полицейским, что судорожно стирал пот со лба тыльной стороной ладони.

— Ах да, участок, да там, знаете, такой аврал. Давайте я сам позвоню вашему отцу и скажу, чтобы он приехал и забрал вас?

Акияма насупилась и настороженно приблизилась к нервно улыбающемуся лейтенанту. Блокнот торчал из куртки, явно не помещаясь в карман, а вскоре и вовсе выпал. Они наклонились одновременно, но Акияма быстрее успела выхватить, а, подняв, застыла: вместо записей она увидела закорючки и каракули с котиками.

— Ой… — все, что сказал на это лейтенант.

Перейти на страницу:

Похожие книги