Читаем Кукловод судьбы [СИ] полностью

— А тебе, глупышка, не пришло в голову, что заклятье вмешивается не потому, что я могу предать, а потому, что могу помочь? Заклятье оберегает не того, на кого наложено, а того, кем наложено! Быть может, Алеас так обрадовался, услышав мое имя, что заклятье скрутило его? Кстати, как ты узнала, что его зовут Алеас? Неужели заклятье дозволило ему назвать имя? Что-то я и не припомню сильного мага с таким именем.

— Я… я сама назвала его Алеасом.

Сейчас Серена была подавлена еще больше, осознав, какую страшную ошибку допустила, как подвела несчастного узника. Глупая, безмозглая девчонка!

Принцесса наконец обрела дар речи:

— Вы что несете? Какой еще Алеас? Вы обе спятили?

— Все возможно. Но все-таки больше похоже, что мы пока еще при своем рассудке, и я, и твоя служанка. Она вообще девочка сообразительная. Вон, исхитрилась подбросить твоей кузине ту анонимку, из-за которой ты пришла ко мне.

— Серена! Чушь! Она не умеет ни читать, ни писать!

Серена покачала головой.

— Умею, да простит меня миледи. «Да будет Ее Сиятельству известно, что в подземных казематах томится могущественный маг, скованный заклятьем Придворного Мага Кэрдана…»

Принцесса закашлялась, и на деревянном столе едва не появились пережеванные остатки пирожка.

— Черт бы тебя побрал! Чего ты тогда неграмотной прикидывалась?! И почему сразу прямо обо всем не рассказала?!

Принцесса резко протянула руку над столом, чтобы выхватить очередной пирожок — даже неожиданные открытия не угробили ее аппетит. Серена сжалась в комочек: ей показалось, что госпожа замахнулась на нее.

— Вот тебе и ответ, принцесса. Что бы ты сделала, если бы девочка поведала тебе о своих походах по дворцовому подземелью? Отхлестала бы по щекам.

Гретана буркнула:

— Еще не поздно. Какого лешего она делала в подземельях, хотелось бы знать?

— Пряталась…

— От кого? Говори живее! Какого беса я вытягиваю из тебя каждое слово, аки на дыбе?

— От Ваших братьев, миледи. Они гоняются за мной, когда Вы уезжаете. И я прячусь от них в подземельях. Когда Вы уехали на фронт за милордом маршалом, я тоже пряталась… и нашла камеру с Алеасом.

— Ну, проныра! Уж и не знаю, что с тобой делать — похвалить или отколошматить! От тебя зависит, колдунья! Сумеешь вытащить этого Алеаса — будете обе как сыр в масле кататься, и ты, и эта маленькая шкода! Если от него вообще будет прок, от этого вашего немощного колдуна. Ну, чего молчишь? Сможешь вытащить его и освободить от Болотницких пут?

— Можно снять любое заклятье. Но как сделать это, оставив Кэрдана в неведении? Я сильно сомневаюсь, что выстою в драке с ним, да со всей Магической Академией впридачу.

— Это твои проблемы. Мне нужен маг. Достань его, а как — дело твое. Драться с Болотником я тебя не научу.

Фелион пропустила мимо ушей неидовскую бестактность принцессы.

— Вы пришли ко мне с юга, а не с севера, как обычно. Вы ехали не из дворца?

— Из Ашер-холла. Канцлер забрал Люса домой, не пожелал держать во дворце. Я сейчас живу у них.

— Тогда сейчас ступай в свою карету, плотно опусти занавеси на окнах, возвращайся к своему графу. Пусть надежные слуги пустят слух, что в замке поселилась волшебница, чтобы ухаживать за ним. А мы с Сереной незаметно проберемся во дворец. Она проводит меня к Алеасу. На месте я увижу, что можно сделать. Потом Серена вернется к тебе, а я укрою этого мага в потаенном убежище. Я извещу тебя и твоих сообщников о его состоянии и способностях противостоять Кэрдану. Серена найдет обратную дорогу?

— Найдет, — угрожающе пообещала принцесса. — Эта проныра найдет хромую блоху на дворняге. Хотелось бы мне знать, чего она не найдет. Ох, непроста оказалась голубушка, непроста! Такую и отстегать не помешает. Всыплю я тебе горяченьких, когда руки дойдут! — И добавила совсем уж мрачно: — А братцы мои еще увидят небо в крапинку. Зря ты молчала, что они совсем тебя достали… Я-то думала, они так, забавляются. Но не беда, они свое еще огребут…

Фелион взяла на руки Лапку и сунула Гретане. От неожиданности та разинула рот, но кошку удержала.

— Возьми ее с собой. С вами ей будет поспокойнее. Да и шпики Кэрдана убедятся, что я в доме Ашеров, если Лапка будет там. Я наложу на нее свой астральный след.


— Слушай внимательно, девочка, — сказала Фелион, спровадив принцессу. — Кэрдан наверняка следит не только за твоей хозяйкой, но и за мной. Так что до дворца доберемся оборотнями.

— Оборотнями???

— Не люблю этого делать, но не вижу другого способа. В Академии не учат оборотничеству. Шпики не учуют нас, если не приближаться к ним. Лучше всего перекинуться белкой — самое удобное обличье в лесу. Легко прятаться и удирать. Но ты не удержишь равновесие, прыгая с дерева на дерево. Так что станем собаками. Твоя новая подружка Эдера умеет перекидываться. Тебя же я сама перевоплощу и буду управлять твоим животным. На всякий случай дам установку: если со мной что случится — беги к башне Кэрдана и зови Эдеру. Она откликнется и сможет вернуть тебе человеческое обличье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ремидейский злодей

Сожженная земля [СИ]
Сожженная земля [СИ]

Кровь и магия приковали их друг к другу. Брат и сестра, охотник и жертва. Любовь для них запретна, но разомкнуть цепь привязанности невозможно.Есть ли выход, кроме взаимного разрушения?В сожженной столице продолжаются игры вокруг престола. Маги, принцы, министры, солдаты, боги, пленницы и королевы — игроки, фигуры или разменные пешки? За их спинами маячит тень заокеанского магического ордена… И его Великого Магистра — могущественной ведьмы, в чьих руках кукловоды становятся марионетками…Два мира, две мощи сошлись в битве: Орден Игроков против Кукловода Судьбы. Юная фея стала заложницей их вражды. Ее жизнь и любовь зависят от чужих амбиций. Кто победит, а кто оплатит цену победы? Чего добивается игрок, который управляет фигурами по обе стороны доски?

Светлана (Лана) Волкова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги