Читаем Кукловод судьбы [СИ] полностью

Артан дрогнул. Столько муки прозвучало в ее голосе, столько горя запечатлелось на изможденном лице, что на какое-то мгновенье его захватило то отчаяние, то непозволительное сострадание, что двигало его бывшим товарищем. Артан подавил импульс выхватить топор из рук окаменевшего предателя и довести до конца его дело. Он взял себя в руки. Разбитые кандалы у стены под его взглядом соединились и сомкнулись на щиколотках женщины. Она застонала, понимая, что мучения не прекратятся.

— Где моя дочь?! — выкрикнула она из последних сил. — С ней творят то же, что со мной?!

Артан с трудом удержался от ответа. Стиснув зубы, он вышел в коридор, склонился над телом мага-охранника. Одновременно послал мысленный сигнал Кэрдану. «Что случилось?» — откликнулся голос учителя в его сознании. «Гельтан пытался убить Маэльду. Он зарубил Бегина». «Через полчаса буду в Распете. Ждите».

Артан вернулся в грот. Некромант по-прежнему читал ритмичную, поэтизированную нотацию «юноше» Долану, словно бы ничего не случилось. Маркиз почтительно и заинтересованно внимал старцу, но когда Артан вошел, вопросительно обернулся к нему.

— Почему ты молчал? — гневно спросил Артан старика. — Ты знал, что в Распете совершается убийство, и не сказал мне. Из-за тебя погиб человек. И чуть не погибла… женщина.

— Разве я подвизался хранить покой сих стен? Гриф дал мне свитки, дозволил изучать. Он не просил следить за Смертью в этих стенах. Смерть чувствует себя вполне привольно здесь. И то, что Смерть ушла с одним из вас, меня не удивило. Как знать, чем Грифу вздумается накормить ее — быть может, слугами своими. Меня не удивило бы…

— Замолчи, безумец! Ты не заговоришь зубы Придворному Магу. Пойдемте отсюда, Долан.

Маркиз почтительно склонился перед некромантом.

— Доброго вечера вам, мастер Игмухарасси.

В коридоре он обратился к Артану:

— Я не до конца понял, что произошло, и благодарен за то Создателю. Но в одном я уверен твердо: мне не следует дознаваться большего и не следует ни с кем делиться даже тем, чему я имел несчастье стать свидетелем.

— Вы благоразумны, лорд Долан. Милорд Придворный Маг будет рад убедиться, что не ошибся в своем отношении к вам.

Долан поклонился.

— Обещаю, что из моих уст не выйдет ни слова, а моя память ненадолго сохранит сегодняшние речи.

* * *

В опустевших апартаментах принцессы Фелион гладила голову Серены, лежавшую на ее коленях.

— Ты снова человек, девочка. Ты была собакой, но теперь должна думать, как человек.

Девушка цеплялась за воспоминания, ускользавшие от нее, как нить вертлявого клубка.

— Ты — Серена, — мягко и настойчиво втолковывала ей волшебница. — Служанка миледи Гретаны. Люс, Эдера, Алеас — помнишь их? Мастер Иштри — нам нужно идти к нему. Он поможет нам узнать, где сейчас Придворный Маг.

Упоминание Придворного Мага окончательно вернуло Серене память. Фелион понадобилось еще немного времени, чтобы привести ее в полное сознание и здравый рассудок. Волшебница укрыла их с девушкой пеленой невидимости, и Серена повела ее на кухню. Мастер Иштри, как всегда, обрадовался служанке, даже после ее странной просьбы.

— Ты с Придворным Магом связываться вздумала? Уж если тебе жизнь надоела, так есть и полегче пути избавиться от нее.

— Да не мне надо с ним связываться, мастер, а миледи, — Серена почти не солгала. — Она-то уж точно меня в муку смолотит, коли не исполню ее повеления. Монна Фелион должна немного поколдовать для нее. А Придворный Маг ох как разозлится, когда учует чужую волшбу под носом! Они и так с миледи на ножах…

— Будто уже женаты! — расхохотался повар. — Ладно, зайдите-ка сюда.

Он распахнул ширму закутка, где готовил еду сам для себя. Никому не позволялось совать нос в святая святых. Поговаривали, что себе шеф-повар готовит такие деликатесы, каких Его Величество и не нюхивал.

Он вызвал мальчишку из младшей прислуги, вручил поднос с кофе и велел нести на полдник лорду Придворному Магу в Магическую Канцелярию. Разносчик ошалел от страха и неожиданности, но повиновался. Не прошло и получаса, как он прибежал обратно, придерживая дрожащими руками полный поднос. Иштри воскликнул:

— Ага, его не было?

— Были, Досточтимый Мэтр, были! Но уехали в Распет. У них там чего-то стряслось.

— В Распет… — прошептала Фелион за ширмой. Она смертельно побледнела. Хоть она и отшельничала, но знала, что именно в Распет отвозили фей закрытые кареты с огненными мечами на пустых лицах. Уже несколько лет кареты с такими пассажирками не курсировали по столице, а приезжали из дальних провинций королевства. В столице давно не видели фей.

Мастер Иштри отпустил поваренка, которого до сих пор трясло после неожиданного общения с Придворным Магом, и заглянул за ширму.

— Ну, слышали? В Распет укатил. Опять, небось, поймали. Откуда они еще берутся у нас? Разве не соображают, бедняжки, что к нам лучше не соваться?

Фелион тяжело вздохнула.

— Иногда у них нет выбора, мэтр. У них есть близкие люди в этой стране, и они возвращаются из Элезеума, потому что не могут жить без них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ремидейский злодей

Сожженная земля [СИ]
Сожженная земля [СИ]

Кровь и магия приковали их друг к другу. Брат и сестра, охотник и жертва. Любовь для них запретна, но разомкнуть цепь привязанности невозможно.Есть ли выход, кроме взаимного разрушения?В сожженной столице продолжаются игры вокруг престола. Маги, принцы, министры, солдаты, боги, пленницы и королевы — игроки, фигуры или разменные пешки? За их спинами маячит тень заокеанского магического ордена… И его Великого Магистра — могущественной ведьмы, в чьих руках кукловоды становятся марионетками…Два мира, две мощи сошлись в битве: Орден Игроков против Кукловода Судьбы. Юная фея стала заложницей их вражды. Ее жизнь и любовь зависят от чужих амбиций. Кто победит, а кто оплатит цену победы? Чего добивается игрок, который управляет фигурами по обе стороны доски?

Светлана (Лана) Волкова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги