— Многовато вы знаете о феях, монна! Поберегитесь Придворного Мага! Загребет за компанию — мол, якшаетесь с кем ни попадя… Не изволите откушать перед делом?
Старый повар приподнял крышку котелка. Кухня наполнилась таким дивным ароматом, что у Серены потекли слюнки и заурчало под ложечкой. Но Фелион не слышала мэтра и не чувствовала божественных запахов.
— Что могло стрястись в Распете? — бормотала она, бледная, как мраморное надгробие.
Глава X
Карета с огненным мечом на гербе въехала во двор резиденции Распет. Ворота опустились так же бесшумно, как поднялись. Привратника за ними не было. Подъемное колесо вращалось само по себе, с помощью магии. На лужайке перед фасадом расположился кружок студентов Академии. У ребят шли практические занятия по отработке боевых заклятий. На снегу валялись груды опилок, щебня и битого стекла — отличники тренировались в уничтожении различных материалов. Искоса они наблюдали за прибывшей каретой. Инструктор, хрупкая светловолосая волшебница, прищелкнула пальцами — условный жест «потеря внимания». Но она сама забыла о занятии, когда визитеры вышли из кареты. Придворный Маг крайне редко посещал практические занятия в Распете. (Он предпочитал наблюдать за «молодняком» незаметно, в животном обличье, но о том никто не ведал.)
Его появление одновременно ободрило и смутило студентов: каждому представилась возможность как блеснуть, так и провалиться. Преподавательница гибельного искусства, хрупкая изящная блондинка, постаралась унять трепет. ОН приехал в Распет! Быть может, к ней? Быть может, наконец соскучился?! Она привстала с циновки, чтобы склониться в приветствии, но Кэрдан с улыбкой поднял руку.
— Не беспокойтесь, леди Эйтана! Продолжайте заниматься, друзья мои!
Он взошел на крыльцо Распет-холла, и студенты во главе с красавицей-тренером провожали его восторженными взорами. Артан ждал учителя над телом убитого охранника. Кэрдан лишь мельком взглянул на жертву.
— Бегин… Нехорошая потеря. Гельтан, видимо, лишился рассудка. Они были в приятельских отношениях, насколько я помню?
Артан молча наклонил голову. Бегин был его земляком. Молодой маг коротко рассказал о свидании с некромантом — как тот учуял покушение, но не предупредил магов.
— Как случилось, что охранные заклятья не сработали, когда Гельтан напал на Бегина и вторгся к Маэлад?
— Сработали, милорд. Вчера, по окончании работ, Гельтан сам установил их. Он замкнул заклятья на себя одного, и никто не заметил. Когда они сработали, их почувствовал лишь сам Гельтан.
— Так это не спонтанное помрачение рассудка. Он спланировал и подготовил покушение. Известите Экзекуторов: впредь каждое охранное заклятье творить строго в общей цепи и замыкать непосредственно на меня или на вас. Никаких послаблений. Пристальное взаимонаблюдение. Удержите жалование за последний месяц.
— Будет исполнено, милорд.
Кэрдан вошел в камеру. Преступник по-прежнему стоял с занесенным топором. Девушка забилась в угол и затравленно глядела на магов. Кэрдан пристально смотрел на нее, до тех пор, пока она не начала тихо завывать.
— Сожалею, Маэлад. Сегодня тебе не удастся умереть. В другой раз.
Он обернулся к оцепеневшему магу. Девушка, освобожденная от его взгляда, рухнула на каменный пол ничком и закрыла голову ладонями. Из ее груди рвался сдавленный стон, но она прижимала губы к холодному полу, стараясь не издать ни звука.
— Итак, лорд Гельтан, поделитесь с нами, что вдохновило вас на сей подвиг.
Маг с топором наконец освободился от сковывающего заклятья.
— Она умрет, как Элиенна! Отпустите ее, пока не поздно! Зачем вы продолжаете мучить фей? Разве вы еще не узнали всего, что могли узнать? Для чего вы понуждаете нас на эти зверства? Они дадут вам иные ответы?
Кэрдан ответил почти ласково:
— Те ответы, что я получил, друг мой, вызвали новые вопросы. Я охотно поговорю с вами. Но не здесь. Наверху. Следуйте за мной.
Маг безвольно поплелся за ним. Топор все еще оставался в его руках. Он пытался избавиться от окровавленного орудия, но топор словно примерз к ладоням. Артан закрыл дверь камеры и запечатал заклятием несчастную девушку в темнице.
Кэрдан направился к гроту. Артан и Гельтан шли следом. Некромант алчно поглощал письмена на пергаментных свитках. Узловатые пальцы, дрожа, водили по строкам, иссохшие губы шевелились, вторя древним словам. Он не оторвался от пергаментов, когда «гости» вошли в его «келью».
Неожиданно для Артана, Кэрдан поклонился некроманту.
— Я пришел поблагодарить тебя, мастер Игмухарасси. Твое своевременное предупреждение предотвратило большую потерю. Есть ли что-то, чем я могу выразить свою признательность?
Артан был огорошен. Он ждал взбучки, а Кэрдан обещал награду. Некромант скривился в подобии усмешки.
— Тот, кем полакомилась Смерть, и впрямь ничто не значил для тебя! Когда твой человек взбесился и начал на меня кричать, я решил — ты все же дорожишь людьми. Но нет, я не ошибся — тебе плевать на них!
Кэрдан и бровью не повел.
— Согласен ли ты заниматься с лордом Доланом, мастер?