— Страдания исказили его облик. А еще ты не числишь его среди живых.
Ионах еще раз пригляделся к гостю-полупокойнику.
— Создатель милостивый! Да ведь это…
— Да. Мы считали, что он погиб. А он провел эти годы в дворцовом подземелье. Запертый за барьером, спеленутый по рукам и ногам Подавляющими заклятьями. Ты понимаешь, кто сотворил с ним такое.
— Ох, Создатель! Я понимал, что стервятник ненавидел его, но представить не мог, насколько…
— То, что ты видишь, лишь цветочки, — зловеще пообещала Фелион. — Но если ты желаешь услышать о ягодках, принеси сперва Клятву Тождества, что не передашь эту историю — никому, никогда, пока я сама не попрошу тебя.
— Ого! Значит, дело не столько прошлых лет, сколько грядущих? Не иначе, ты собралась впутаться в дела Стервятника? Непохоже на тебя.
— Мне выпал шанс совладать с Кэрданом. И я не упущу его. Большего я не скажу тебе, пока ты не принесешь Клятвы.
Ионах отвернулся и принялся мерить маленькую комнату шагами, размышляя.
— Что ж… Ты знала, к кому прийти. Мне не дает покоя то, что творится на Ремидее. Если ты объявляешь войну, если в этой войне у тебя есть шанс победить — я с тобой.
Отшельник заговорил на Древнем Языке, читая нерушимую клятву молчания. После того, как он закончил, заговорила Фелион. Бородач слушал ее, и лицо его мрачнело от слова к слову.
— Все деяния Кэрдана продиктованы бесами, но сие наимерзейшее среди них. Он принес в наш мир неслыханное зло. Его надо остановить. Иначе мир погрузится в преисподнюю уже при нынешнем поколении.
— Я ищу союзников. Ну-ка скажи, кому тебе захотелось поведать эту историю?
Ионах задумался на минуту, затем назвал несколько имен.
— Я помыслила о них же. Не густо, зато надежно. Нам с тобой нужно объехать их всех. Рассказать о Кэрдане, известить о намерениях канцлера и принцессы. Но сперва взять Клятву Тождества. Вряд ли все тут же захотят присоединиться к нам. А доверять без оглядки — недопустимая роскошь для нас.
— Ты права. — Он кивнул на Алеаса. — Сколько времени ему понадобится, чтобы прийти в себя и восстановиться?
— Это зависит от нас. Вернее всего было бы собрать всех, кто поддержит нас, и направить на него Объединенную Силу. Но Кэрдан непременно почувствует магический всплеск такого уровня. Нельзя настораживать его прежде времени. Так что будем оказывать посильную помощь — ты, да я, да мы с тобой. — Отшельница невесело усмехнулась. — Медленный путь, но надежный.
— Но и времени терять нельзя. Начнем оповещать магов с завтрашнего дня, по очереди — один вылетает, второй ухаживает. Когда он обретет хотя бы часть силы, дело пойдет быстрее.
Фелион согласилась с товарищем.
— А теперь поухаживай и за мной, дружище. Я летела без отдыху несколько дней. Бесовски хочется горячего чайку да бульончику из листьев белогривки. У тебя должно быть ее в избытке? Горы-прародители щедры на белогривку.
Светловолосый маг с улыбкой кивнул.
— Будь как дома, друг Фаэлон. Сейчас мы с тобой усядемся за добрым чайком, как в добрые былые времена. Жаль, минули они… Может, мы еще вернем их, былые времена? А, Фаэлон?
Фелион вздохнула.
— Вернуть ничего нельзя. Ты сам знаешь. Потому что нельзя вернуть былых нас.
Ионах и Фелион заботливо укутали Алеаса теплым одеялом, поправили под головой подушку и пошли к столу, оставив бывшего узника отсыпаться в тепле и уюте — впервые за много лет.
Часть четвертая
ЗАГОВОР И МЕСТЬ
Глава I
Без стука и без доклада Гораций вошел в покои принцессы. Гретана изумленно вытаращилась на пятерку, которую он привел с собой. Все среднего роста, одинакового сложения, словно вырубленные из одного дерева, в скромных, незаметных одеяниях, достаточно просторных, чтобы под ними не выделялись кинжалы. Бесстрастные лица убийц.
— Дон Винченце, дон Корлеоне, дон Алессандро, — представил Гораций троих с мечами на поясах. Похоже, их ранг был повыше. Двое других обходились кинжалами. — Это Филипс и Гарднер. Деньги, которые заплатила вам Лига, мэтры, передала миледи принцесса. Вы подчиняетесь ей и только ей. Вы — ее телохранители. Вы должны мгновенно пресечь угрозу ее жизни от кого бы она ни исходила — даже от меня. Даже от Президента вашей Лиги.
Дон Винченце — старший в группе — коротко поклонился принцессе.
— Пусть госпожа приказывает.
Принцесса лучезарно улыбнулась новоиспеченному эскорту и отвела Горация в сторонку.
— Что это за головорезы?! Откуда вы их приволокли? По-вашему, это — достойный меня эскорт?!
— Это наемники Островной Лиги, миледи. Самые надежные исполнители, каких можно отыскать на ремидейской земле. У них два неоспоримых достоинства. Во-первых, они исправно делают любую работу, за которую им платят, никогда не предают нанимателей и не распускают языки. Во-вторых, они чужаки. Как вы считаете, найдется ли в армии офицер, готовый стать цареубийцей? Если найдется, то я настоятельно рекомендую вам, прежде чем поручить такому офицеру даже самое мелкое задание, повесить его. А эти люди не присягали Отону. Наконец, их в любой момент можно посадить на корабль и услать обратно на Архипелаг с достойным вознаграждением.