Читаем Кукольный домик (СИ) полностью

Я стиснул зубы от негодования, почему-то метнул взгляд в Марьяну, которая съёжилась и потупилась, а после медленно выдохнул.

— Когда ж тебя звать-то? — не скрывая раздражения буркнул я.

— В абсолютно любое другое время, — с улыбкой произнёс он.


Приглушённый свет падал на стол с открытой книгой. За окном в темноте завывал ветер. Ночи всё ещё были холодными и заклинания, обогревающие крепость, оказывались сейчас очень полезными. С виду могло показаться, что я стал затворником, застряв в своей башне на шестнадцатом этаже.

В кабинете была тишина. Моё сердитое сопение перебивал лишь звук перелистываемых страниц. Время близилось к полуночи, за день не было сделано ничего.

— Ты! — вылетела из пустоты Сильфида, а после посмотрела на меня. — Анализ микровыражений на твоём лице указывает на недовольство — крайне несвойственное тебе состояние.

— Да, блять, жопа он остроухая! — выдохнул я и словно глотнул свежего воздуха.

— Кто? — забыла за чем пришла Сильфида.

— Эльстан. Как там было? «Решать одну проблему через создание другой». Так выразился Безымянный об упрямом эльфе и мне почему-то кажется, что он определённо о чём-то догадывался. А тебе что надо было?

— Ты почему мне не рассказал, что у вас тут с Марьяной было? — надулась Сильфида.

— А должен был? — удивился я. — Может тебя в следующий раз позвать?

Судя по выражению лица эта мысль нимфе очень даже понравилась.

— Если что, то это был сарказм, — добавил я и Сильфида натянула шапку до самых глаз.

— Неприступного Гарри приступила какая-то местная ведьма, — не унималась нимфа. — В чём же секрет?

— Стучитесь, и вам откроют, — пожал я плечами, процитировав какого-то мудреца.

— Да? А давай со мной! — тут же оживилась она.

Гарем какой-то собрал.

— Нет, — вздохнул я.

Сильфида надулась.

— Ей, значит, можно, а мне нельзя?! Ты меня дольше знаешь, так не честно.

Для неё это было не больше чем развлечение. Впрочем и для меня тоже, но ко всем приятным развлечениям я относился одинаково — никак.

— Жизнь вообще нечестная штука. Вот есть у тебя в твоём отряде эльф, который может решить одну очень болючую проблему, а тут он заявляет, что даже лекарем его не зови.

— А он имел право отказывать?

— Мы условия не оговаривали, и тут я просчитался, полагаясь на его порядочность и свою непорядочность. Думал повернуть, как мне хочется, а тут на него и не надавишь-то совсем — нечем. И вообще он стрёмный какой-то.

— На меня тебе есть чем надавить, — хитро улыбнулась она.

— Сильфида, — вздохнул я и нимфа немного растерялась, спрятав руки за спину и сделавшись очень виноватой. — Я тебя люблю, — она расцвела, засияла. — Мы с тобой почти одна семья. Давай не будем смешивать то, что не стоит смешивать.

Сильфида, держащая руки за спиной, раскраснелась до кончиков ушей и кивнула.

— Спасибо, что вытащил меня из Пандемониума. Я буду присматривать за Нуриен Юндил, даже когда ты об этом забудешь, даже если вдруг тебя не станет, я тут останусь навеки, — расчувствовалась нимфа и смущённо растаяла в воздухе.

— Очень странно… — пробурчал я себе под нос, погружаясь глубже в чтение мифологии диких мест.

Одновременно с моими изысканиями я раз за разом анализировал собственные действия. Секс — занятие для одних интимное, для других обыденное. Для меня оно было либо одним, либо другим в зависимости от обстоятельств — лишь ещё один способ манипуляции, если в этом будет необходимость.

Почему же я тогда не пошёл на поводу у Седрика и не переспал с той прикольной девушкой, которую, вероятно, из-за меня казнили? Что мне стоило? Ведь душ я принял, еду купил и съел, а к девушке при этом не прикоснулся. Я ведь догадывался, что за этим последует. Прикрылся своей единственной, которая, как оказалось, не помеха ни для того, чтобы целовать другую, ни для того, чтобы другую трахать. А после строил планы по спасению, будто я герой.

Стал бы я поступать иначе, если бы не слышал мнения Безымянного в навязанном мне предсказании? Стал бы я проверять Седрика, жестокий он или нет? Стал бы испытывать его вынужденное добродушие и пределы его власти? Вероятно стал бы, чтобы понять, что передо мной за враг. Возможно, я так поступил даже не до конца осознавая, зачем так поступаю.

Почему тогда отказал Сильфиде? Отношения это бы не испортило. Возможно даже в какой-то степени укрепило бы их, позволило узнать духа, которому вверена власть над целой крепостью, ближе и полнее. Если дело о рациональности, то сейчас я поступил нерационально, вне представлений о самом себе. Сработало частичное табу на секс? Или это мера предосторожности?

Ну не перед Сильфидой же, тут-то чего бояться?

И всё же если подходить рационально, то секс с Сильфидой был бы манипуляцией для укрепления связей для последующих манипуляций, что, в общем-то, неплохо. Только вот я стараюсь не манипулировать близкими мне людьми — это избавляет от чувства бесконечного одиночества.

Марсенасом при этом я манипулирую от и до, значит он ещё не близкий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения