— А теперь вы будете диктовать мне условия, — откинувшись на спинку кресла, Рендариан Стеллер скрестил руки на груди. — Вы же наверняка уже подготовили запасные копии, чтобы отправить их по всей Империи, если я не стану подчиняться. Должен признать, хороший ход.
Ха! Да дед-то крут! Я вот о таком даже не подумал, хотя, казалось бы, просто обязан был предусмотреть этот вариант. Ведь обыкновенный шантаж держит жертву за яйца гораздо крепче, чем эфемерная любовь к дочке, которая подставила под удар весь клан, просто раздвинув ноги не перед тем мужиком.
— Вы достаточно умны, — посмеялся я, делая вид, будто так и задумано. — Впрочем, недаром вы глава древнего рода.
Рендариан кивнул.
— Итак, чего же вы от меня хотите, уважаемый Дим? — негромко спросил он, нервно постукивая пальцем по подлокотнику.
У нас похожие до идентичности жесты, понял я, внимательно рассматривая собеседника. Интересно, до этого я такого не замечал. Даже положение тела сейчас, когда Рендариан откинулся, точь-в-точь совпадает с тем, как сижу я.
Склонив голову набок, я присмотрелся внимательнее к лицу главы Стеллеров. Похож ли он на Райса, естественно, с поправкой на возраст?
— Наверное, мы еще все успеем обсудить. Вас совсем не беспокоит, что Арт задумал ваше убийство? — решил внести ясность я.
На миг на лице Рендариана мелькнула злая ухмылка, но он вновь вернул лицу пристойный облик.
— Вы только что похвалили меня, — усмехнулся тот. — Как вы и сказали, я не даром глава древнего рода Стеллер, уважаемый Дим. Вы же не думаете всерьез, будто заговор в моем же доме останется для меня тайной?
Он негромко посмеялся, внимательно следя за моим лицом. Я тоже выдавил легкую улыбку, в очередной раз понимая, что попался на один и тот же крючок.
Местные живут внутри имперской системы поколениями. Моя исключительность, конечно, приятный бонус, однако всерьез считать себя хитрее опытных интриганов — опасная ошибка. Это членов своего домена я могу обвести вокруг пальца, но они, по сравнению с такими, как Рендариан — всего лишь половозрелые дети, не знакомые с реальными манипуляциями.
Вот почему мне нужно установить контакт с Чермом и теми дьяволами, кто на протяжении столетий скрывался на территории Империи. Они опытны, хитры и опасны. Вопрос лишь в том, что я смогу им дать.
— В таком случае, уважаемый Рендариан, — откинувшись на спинку кресла, произнес я, возвращаясь к диалогу, — для начала хотелось бы знать, как вы планируете поступить с предателями.
Глава рода качнул головой.
— Пока что я ничего не стану делать, ведь до тех пор, пока Арт не сделал свой ход, у меня нет доказательств, — спокойно ответил он. — С другой стороны, очевидно, что появление искателя золотого ранга на моих землях — сигнал начала. Могу ли я в таком случае просить вас подыграть? — уточнил он.
— Я слушаю.
* * *
— Что у нас по Гильдии Искателей? — спросил владыка, переводя взгляд на одного из сидящих за длинным столом помощников.
— Все главы отделений мертвы, — сообщил тот. — Мы до сих пор собираем информацию об их делах, но я могу с уверенностью заявить, что благодаря изъятию имущества глав наша казна пополнится втрое по сравнению со временем до попытки переворота.
— Отлично, — кивнул император. — В преддверии Великого Похода деньги лишними не будут. Что с управлением?
— Мы предлагаем собрать специальную комиссию… — заговорил докладчик, но владыка прервал его взмахом ладони.
— Вы еще даже не донесли средства до казны, а уже предлагаете мне поддержать ее разграбление? — усмехнулся правитель. — Армии нужны деньги, и она их получит. То же касается и пострадавших в ходе восстания граждан Империи. Я не потерплю, если хотя бы медяк пропадет. Любой перерасход денег теперь будет тщательно расследоваться, а виновных в растрате ждет казнь. Приказ уже лежит у меня на столе. Тот, кто крадет у Империи — предатель, а с предателями у меня разговор короткий. Всем ясно?
Собравшиеся дружно закивали, негромко, но слаженно высказывая одобрение такого резкого изменения политики.
Император не стал сдерживать усмешку. Благодаря этому нелепому восстанию теперь у него был повод карать всех, кого его величество пожелает. И никто не сможет сказать, что владыка перестарался.
Главный драконид Колыбели даже ощутил нечто вроде благодарности своим проигравшим собратьям. Конечно, они поступили плохо, многие жители Империи пострадали, несколько кланов исчезли в горниле войны. Однако в результате он получил намного больше.
— Теперь, — объявил он, убедившись, что собрание можно продолжать, — обсудим, кто займет освободившиеся посты глав отделений Гильдии Искателей.
Работа продолжалась.
* * *
Стоило мне толкнуть дверь кабинета, разместившиеся в коридоре люди разрядили арбалеты. Этого залпа хватило, чтобы я отлетел обратно и рухнул на пол, перевернув столик с посудой.
В помещение тут же ломанулись члены клана с обнаженными мечами. Однако быстрее их оказался Койрэнар.