Космонавты подтвердят мои правдивые песчаные слова.
Крики девушек не дают космонавтам спать.
Ночью подхожу к окну, бью в барабан, чтобы женщины угомонились и не прославляли мою молодую накачанную красоту.
- Меня тоже каждую ночь колотят бандиты, или колотит лихорадка! - Смотритель кладбища похвастался, с вниманием тигра посмотрел на барона Аполлона. - Чутьё подсказывает, что и вам достанутся оплеухи, господин путешественник с прямыми гранитными ногами.
- Трудно вам, сторож, не сойти с ума в гнилых испарениях, которые вызывают долгие стойкие галлюцинации! - Мужчины сразились на словах.
Никто не полетел в Золотой век на машине времени.
Наш путь продолжился под долгие и продолжительные проклятия мусорщика в спину графу Болконскому.
- Я бы засадил подлеца в тюрьму Бастилию!
Размозжил бы ему голову молотом ведьм! - Смелость мистера Гарсия возрастала с каждым метром, отделяющим нас от научного сотрудника свалки мусора. - Но прощаю его, потому что он благосклонно посмотрел на моё фотомодельное лицо и на слаженную кремниевую фигуру.
Через сто метров наткнулись на чудо.
- Приветствую вас, Королева снов! - Лицо красавчика культуриста побелело.
На губах появилась мучнистая роса.
Он поклонился девушке в легком ситцевом сарафане с нарисованными проказливыми обезьянками.
Я чуть в обморок не упала от хладнокровной мощи девушки.
На сарафанах обычно рисуют цветочки и узоры, а обезьянки - очень смело и страшно, всё равно, что я бы в школу пришла на туфлях без каблуков-шпилек.
- Вы не Копенгаген, милорд! - Девушка просверлила взглядом дырку в центра лба пэра Аполлона! - Не смотрите на меня, как на мёртвую зайчиху.
- А вы - не Королева снов! Я ошибся! - От обиды у лорда Гарсия из ушей потекла дурная кровь.
Мешковина туники с жадностью вампира впитывала тоненькие ручейки.
- Королева снов приходит во снах! - Пояснение для глупышек от важного и отважного!
Иногда мне снятся трупы зверей и птиц на вертелах над костром!
Но чаще приходит Королева снов!
По закону она должна обольщать меня и требовать автограф.
Но девушка, лицо которой я не видел, шарит по карманам, вытаскивает мои деньги и скрывается до первых петухов.
Я просыпаюсь в поту, понимаю, что я не покойник, моё тело не привязали к воротам гаража на всеобщее обозрение.
Знаю, что Королева снов снилась.
Но на всякий случай проверяю карманы сюртука и роюсь в нищебродской сумке.
ФЬЮИТЬ! Королева снов - выдумка, фантазия, сон, но деньги-то пропадают с концами.
Не помогают ни видеокамеры слежения, ни бронированные двери из танкового железа.
Никто ночью ко мне не приходит, кроме девушки во сне, а деньги пропадают наяву, будто их корова из прошлого языком слизала. - Виконт Болконский остановился на границе кладбища мусора и кукурузного поля.
Поклонился мусорным кучам и неясным летающим теням.
Некоторые призраки подпрыгивали с мешками мусора, другие - плавно парили в воздушных струях, изображали буревестников.
Третьи плясали до одури и исчезали в желудке помойки.
- Кукурузное поле - зловещее и опаснее, чем ад! - Гарсия Аполлон Болконский вздрогнул, отвернулся от нас и молча посмотрел на свою железобетонную ногу правую ногу. - За полем - сфинкс и наша цель - сокровища Атлантиды, богатства древнего Мира, моральные ценности Будущего! - Отдаленный вой кладбищенского сторожа поставил точку за словами гера Аполлона.
Мы вступили в зеленый - с налитыми снарядами початков - лес кукурузный.
- В сущности, из уроков ботаники мы много знаем о кукурузе и её разноцветных витражных зернах! - Я размышляла вслух, заглушала страх децибелами голоса и шуршанием жестких бритвенных листьев.
Лицо гера Гарсия согнуто от молнии судороги страха.
Губы зеленеют, а глаза горят доменными печами.
Ядвига посинела, соперничала с лазурью по цвету.
В музее я видела Иранскую лазурь... или бирюзу - красиво, но до ужаса страшно, когда камень синий, словно лицо недельного покойника.
Яда и виконт Аполлон тоже боятся, даже слова загнали в желудок!
Значит, я - одна, за всех думаю и говорю:
- Генетики изобрели кукурузу с черными, красными, желтыми, зелёными, оранжевыми, фиолетовыми, синими и бронзовыми зернами.
Я читала неясные байки о том, что творится на кукурузных полях после кровавого рассвета.
Но какие тайны скрыты в корнях растений - знают только покойники, похороненные на поле.
Твари земные, инопланетяне адские находятся за пределами понимания тоненькой испуганной девочки шахматистки.
- Пить! Пииииить! - Из зарослей вылетела чёрная рука и схватила меня за правую ногу.
ОХ! Моя балетная ножка - Центр Вселенной - в плену.
- Демон выполз из грязи! - Виконт Гарсия засапожным ножиком ткнул в чужую засыхающую руку.
Она зашипела (или хозяин руки шипел?) и змеей уползла в кукурузные джунгли.
- Агрономы из ближайшей деревни сказали бы, что рука покойника - примитивное колдовство вуду.
Преподаватели Гарварда и Оксфорда сошлись бы во мнении, что базарный фокусник пугает девочек и - с алчностью торговки семечками - трогает за конечности.
Но я промолчу (промолчал?), потому что руки нет, и нет пятерых убитых, которых я разорвал бы зубами.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия / Проза