Голос Ирина — оглушительно-тихий, вязкий. Слишком тихий для Эрвиновых оглохших напрочь ушей… Холмы молчали, солнце скрылось, стеклянный отблеск погас. Птицы метались, кричали вдали — шумные, ярко-желтые, алые. Тяжело хлопнули крылья — орлан взлетел ввысь. Прозвенели мониста, кивнул головой изумрудный питон. Орлан хрипло каркнул им с вышины. Миа поднялась, вытерла кровь с разбитой губы. Аккуратно провела пальцем по изрытой броне — по засечке от пули, тянущейся по стали вверх, почти самого триплекса. И поклонилась. Даже не Эрвину — винтовке в его руках. На лице — синяк, от щеки до глаза, дугою. След от руля.
— Прости…
— Ничего. Главное, бой закончился.
Это и впрямь было все… Командира засады потом нашли в кустах с посиневшим лицом — подданные Эви ползали медленно, зато жалили больно. Поселок молчал. Лишь эоловы трубы выли вдали, да — тихо, закрывая платками глаза, плакали навзрыд уцелевшие женщины. Облако искр взлетело в небо, глухой треск вдалеке — рухнула, прогорев таки, крыша склада…
— Что это было? — спросил еще раз Эрвин. Ошалело тряся головой — будто все хотел и не мог вытряхнуть из ушей тишину — вязкую и глухую, как вата. Обвел взглядом вокруг — раз, другой. Руины, обломки, рядами — обгоревшие опорные столбы домов — словно черные пальцы тянутся в небо. Грозят… Детский, нелепый жест — ведь небо сейчас — такое высокое…
— Что это было? — спросил Эрвин в третий раз.
— Не знаю, — ответил ему, подойдя ближе, старый Яго. Винтовка лежит на плече, а глаза — в тон небу, серые, непроницаемые. Кривится, щерит зубастую пасть на скуле нарисованный мелкий котенок…
— Не знаю, — повторил он, — Они пришли ночью, как падальщики. Сожгли все. Я видел много людей, машины — не наши, запрещенные здесь, видел налетчиков — их бесноватые крики и лица украшенные молнией. Сколько живу — не видел таких лиц и не слышал таких криков. Раньше бывало — поселки гибли, деревни горели, людям приходилось прятаться или бежать. Но это делали звери, вроде сотрясателя, а не люди. Были перестрелки с людьми — ваши, ушедшие из городов, или местные — если коммандо чего не поделят. Но такого… Я даже не знаю таких слов в языке…
— Это война… — хотел было сказать Эрвин. И не сказал, не смог. В туземном языке было тысяча и одно слово для охоты на зверей, одно — яростное, но милосердно-короткое — для перестрелки с бандитами. И еще с десяток — для обозначения ритуализированных донельзя разборок между туземными «коммандо».
«Теперь появится» — подумал он, оглядывая руины. Яго повторил за ним — на земном, чужое горло добавило резких, шипящих звуков земному слову. Будто по стеклу — сапогом…
— Старый я — новые слова учить… — добавил Яго потом, когда последний звук отскрежетал в его горле, — но делать нечего теперь — придется.
Эрвин молча кивнул. Потом добавил.
— Знать бы, с кем…
Их прервали. Окриком слева, из-за длинной, обгорелой стены. Эрвин глянул туда — и, совсем неожиданно для себя напоролся на нескладную фигуру ДаКосты…
— Черт, а я его уже похоронить успел… — прошептал Эрвин раз, потом другой — радостно было видеть его длинную, нескладную фигуру. Лиианна рядом, в руках — короткий флотский шотган. И…
Увидев Эрвина, ДаКоста улыбнулся вдруг, оскалил желтые зубы:
— Да вот, уж думал, совсем заблудился, гляжу — бегут. Быстро бегут, аж сапоги сбили, бедные. И, судя по битым мордам — от тебя. Ну я их и тормознул. Спросить, значит, дорогу как водится.
И точно — перед ДаКостой — трое. Плоские скулы, зеркальные лица, перечеркнутая молния на щеках…Потерянные, невидящие ничего глаза. А руки — за головой, согласно уставу конвойной службы…
Щелкнула бусина переводчика. Вызов… ответ… В ухе — голос Ирины:
— Что случилось?
— Ир, подойди сюда. Мы взяли пленных…
Глава 33 Благодарность. С занесением
Когда Эмми проснулась — за окнами был уже день. Серый, пасмурный день — неяркий свет тек, струился столь круглые окна. Эмми зажмурилась даже сперва, сморгнула — до того необычен он был сейчас, после стольких дней синевы и яркого солнца. Стены вокруг — тоже серые, гладкие, без излишеств. Не похожи на те, что были вчера. В груди глухо бухнуло сердце. Эмми зажмурилась, потом открыла глаза еще раз, огляделась, спрашивая себя — куда же ее занесло? Черный Дювалье, летающий дом, мягкий шелк простыней и, на потолке — слепящий глаза блеск золотой лепнины. Уж не сном ли все это было? Но со стены текли на пол знакомые, измятые абстрактной картиной часы. Нет, не сон. Слева, от двери донесся тихий, настойчивый стук. И клацанье замка — сразу, без паузы. Эмми повернула голову. Вошел Черный Гарри — Абим. Молчаливый секретарь Дювалье — как всегда огромный, прямой, стальная двутавровая балка. На голове белый бинт — перевязана. И бледен еще — антрацитовая обычно кожа посерела, в тон сумеркам за окном. Вспомнилась ночь, схватка, стук пулемета, крики «Абим убит». Значит, не сон… Но тогда — почему вокруг не знакомые, расписанные золотом стены гостевой комнаты?
Абим замер на пороге и поклонился. Ей. Это было неожиданно. Как и слова, последовавшие потом, когда черная голова распрямилась: