Читаем Культурология полностью

4.  Вербальные (представляет собой полиструктурную, разветвленную, иерархическую, многоуровневую организацию знаков; базисной структурной единицей выступает слово, которое также внутренне структурировано (корень, суффикс, приставка, окончание и т. д.), слова объединяются в словосочетания, предложения, тексты, дискурсы).

5.  Системы записи (особенность знаковых систем состоит в том, что они появляются на базе других знаковых систем: разговорного языка, музыки, танца и, следовательно, вторичны по отношению к ним; большое значение в истории культуры имело появление и развитие письма, которое спровоцировало развитие науки, техники и т. д.; с появлением письма начинается цивилизация; базовым знаком письма является в отличие от разговорного языка не слово, а буква, что приводит к уменьшению базисных знаков в системе и к коренному изменению в логике использования знаковой системы; таким образом появляются новые возможности обработки, восприятия и передачи информации. По другой классификации выделяется только три знаковые системы:

1)  естественные (национальные языки, литературный язык, сленг, жаргон);

2)  искусственные (языки межнационального общения (эсперанто, интерлингва), языки науки и техники, машинные языки, любая искусственно сконструированная языковая система, например язык условных сигналов: азбука Морзе, дорожные знаки);

3)  вторичные (мифология, религия, искусство, например, поэтическая речь).

Современная наука рассматривает проблему языка как междисциплинарную. Анализ проблемы языка невозможен без использования данных логики, философии, антропологии, герменевтики, лингвистики и других областей научного знания, на которые опирается культурология.

Понятия «знак» и «символ» могут использоваться в одном смысловом контексте. Символ – одно из наиболее многозначных понятий в науке о культуре. В культуре символ понимается как универсальная, многозначная категория, раскрыть которую можно, сопоставив материальный образ и глубинный смысл. Образ, трансформируясь в символ, становится «прозрачным». Символы и знаки, наполняя повседневную жизнь человека, регулируют его поведение. В символах и знаках проявляется внешнее и внутреннее Я человека, его бессознательное.

Знаково-символические структуры представлены на всех уровнях познания: первичном, семантическом и смысловом. Они выступают в роли посредников между человеком и культурой, но освоение нового опыта, приобретение нового знания могут привести к изменению способов восприятия и постижения мира. На первом уровне восприятие символа обусловлено культурными ценностями. На втором уровне познания требуется теоретическое объяснение в понятной осваивающему действительность форме в рамках семантических правил. На третьем уровне происходит декодирование смысла, вследствие чего человек может понимать скрытое за смыслом объективное содержание выражения в форме образа и ощущения.

Культурные коды. Понятие «код» связано с семиотикой. В современной философии культуры отмечается интерес к разработке методологии исследования культурного пространства как целостного явления. Не менее интересным и в то же время новым является изучение такого культурного феномена, как «пространство культур». Не исключено, что одной из составляющих этого явления и будут культурные коды.

Культурный код представляет собой информацию, переданную в определенной форме с помощью специальных знаков – закодированную, позволяющую идентифицировать культуру. Главная проблема в трактовке этого понятия состоит в том, что вероятна подмена этого термина другими составляющими семиотического плана. Поэтому важно подчеркнуть, что культурный код – это «мета-уровень» для семиотического пространства (совокупность символов и знаков культуры). Понятие «культурный код» разрабатывается сегодня и в лингвистике, причем в ней большое значение придается потаенным смыслам национальной идентичности, закодированной в семантике слова, это понятие связывается в лингвистике с кодом национальной культуры.

Культура возникает вследствие мыслительной деятельности человека, которая позволяет ему особыми способами добывать, накапливать, обрабатывать и использовать информацию. Эти способы опрокинуты на специальные знаковые системы, они-то и являются инструментом кодирования информации для последующей трансляции в обществе. Следовательно, созданная человеком среда изначально закодирована им в соответствии с представлениями, правилами, семантическими смыслами, принятыми и распространяемыми в социуме. Культура, являясь отражением человеческого бытия, основана на принципе системности, вследствие чего каждое ее событие или явление может выступать в роли и отдельного ее элемента, и целостной системы.

Каждый человек осознает бытие настоящего и прогнозирует будущее на основе опыта прошлых поколений и лет; на основании этого можно говорить о формировании у каждого члена общества своего пространства культуры, которое включает некие элементы, ведущие к осознанию культуры. Этими элементами и являются культурные коды.

Таким образом, культурный код можно рассматривать с позиций определения культуры как системы символов с функцией адаптации, которая может меняться от одного места к другому, позволяя антропологам изучать различия, выражающиеся в конкретных формах мифов и ритуалов, инструментах, формах жилищ и принципах устройства поселений. Если исходить из этого определения, можно сделать вывод, что культура содержит символические коды и способы их передачи от одного человека другому и, следовательно, постоянно меняется, хотя и ограниченно. Культурные изменения могут быть результатом создания новых вещей, а могут происходить в момент контакта с другой культурой.

Межкультурная коммуникация – общение, осуществляемое в культурно обусловленных различиях в коммуникативной компетенции его участников, при этом различия в значительной степени влияют на осуществление или срыв коммуникативного события. Межкультурную коммуникацию можно определить и иначе. Так, под межкультурной коммуникацией понимают общение между представителями различных человеческих культур (личные контакты между людьми, реже – опосредованные формы коммуникации (такие, как письмо) и массовая коммуникация). В условиях межкультурной коммуникации ее участники при прямом контакте используют специальные языковые варианты и дискурсивные стратегии, отличающиеся от установленных норм и правил общения в рамках одной культуры.

Важной категорией для понимания термина «межкультурная коммуникация» является понятие «коммуникативная компетенция», которая обычно понимается как знание используемых при коммуникации систем символов и правил их функционирования, а также принципов коммуникативного взаимодействия. Любой человек может развить у себя коммуникативную компетенцию, но успешно реализовать ее возможно только в культурно обусловленной ситуации при наличии индивидуального опыта отдельного человека. Таким образом, межкультурная коммуникация, как и коммуникация в рамках одной культуры, является процессом постоянного воссоздания смыслов, поскольку они могут не совпадать даже у людей, выросших в рамках одной культуры и говорящих на одном языке. Следовательно, коммуникативный акт между представителями разных культур и разных языков серьезно осложняется.

В процессе коммуникации происходит передача информации от одного участника к другому, при этом информация кодируется с помощью определенной системы символов, передается и затем декодируется (интерпретируется адресатом). Из всех видов знакового поведения в сообществе людей главным является использование языка (вербальная коммуникация) и сопровождающее его внеязыковое поведение (невербальная коммуникация). Их совокупность и выступает как знаковая коммуникация.

Знаковая коммуникация происходит в соответствии со следующими принципами:

1) поскольку в коммуникации задействованы знаки, сообщения должны подвергаться интерпретации;

2) в связи с наличием в коммуникативном событии конкретных участников значения высказываний могут быть различными;

3) на основании того, что коммуникативное событие является ничем иным, как взаимодействием между сторонами, играющими в режиме on-line и роль адресата, и роль адресанта, необходима кооперация для создания взаимоприемлемого смысла;

4) из двух составляющих коммуникативного поведения невербальный его элемент является чаще всего неосознаваемым.

Таким образом, коммуникация есть сложный, передаваемый символами и знаками, личностный, зачастую неосознаваемый процесс, являющийся по определению неточным. В процессе коммуникации у участников имеется возможность выражать некоторую внешнюю по отношению к самим себе информацию, внутреннее эмоциональное состояние, а также статусные относительно друг друга роли.

Как научная дисциплина межкультурная коммуникация находится в стадии становления. Она имеет две характерные особенности: прикладной характер (цель – облегчение коммуникации между представителями различных культур, снижение конфликтного потенциала) и междисциплинарность.

Человеческое общество все более расширяет взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур. В этот процесс вовлечены различные сферы общественной жизни всего мира. В связи с этим становится особенно важным умение определять культурные особенности народов, позволяющие понять друг друга и добиться взаимного признания. В процессе взаимодействия культур неизбежна их унификация, что вызывает у некоторых наций не только стремление к культурному самоутверждению, но и желание сохранить собственные культурные ценности. Каждое общество по-своему реагирует на внешние воздействия.

Названные процессы не прошли и мимо России. Культурный облик России изменился под влиянием общественных реформ, сформировались новые общественные группы (предприниматели, банкиры, политические лидеры разных движений, русские сотрудники иностранных фирм и т. д.). В России происходит становление совершенно нового типа деловой культуры, меняется жизнь общества в целом. В свете всего происходящего в России и за рубежом расширились и стали доступными прямые контакты с культурами, ранее казавшимися загадочными и непонятными.

Вступая в межкультурные контакты, люди обмениваются информацией, сообщениями с представителями других, отличающихся друг от друга, культур. Отличия проявляются в различных сторонах культуры (язык, одежда, нормы общественного поведения, национальная кухня) и осложняют или делают невозможными эти контакты. Главная причина заключается в различном мироощущении, различном отношении к миру и к другим людям. Люди должны понять, что успешному решению этой проблемы мешает наше восприятие других культур через призму своей культуры, отсюда ограниченность наших наблюдений и заключений. Такой подход к иным культурам называется этноцентризмом.

Эффективная межкультурная коммуникация не может возникнуть сама по себе, ей необходимо целенаправленно учиться.

Культурные ценности и нормы. Понятие ценности в социологию ввел Макс Вебер. Понятие «ценность» в культурологи является едва ли не центральным, поскольку ценности формируют ядро той или иной культуры. Несмотря на различие подходов к определению ценностей, существует тем не менее достаточно общепризнанное определение, которое рассматривает «ценность» как общепринятое убеждение относительно целей, к которым человек должен стремиться, ценности, по сути, составляют основу нравственных принципов.

Ценность – является общепризнанной нормой, сформировавшейся в определенной культуре; ценность не только задает образцы и стандарты поведения, но и определяет поведенческую модель человека. Понятие «ценность» неотделимо от понятия «норма».

Культурная норма – это «устойчивое регулятивное образование, которое в этом качестве утверждено, признано и оправдано членами сообщества, а часто даже кодифицировано, то есть облечено в устную или письменную формулу, составляющую часть морального кодекса». Нормы разрешают или запрещают те или иные формы проявления человеческой деятельности в рамках социума, разработавшего, принявшего и признавшего эти нормы (нормы права, нормы морали, нормы речи и т. д.). Соблюдение норм – не только их внешняя функция. В соответствии с групповыми нормами индивид рассматривает самого себя.

Однако ценность представляет собой не только соединение функций нормы или обычая, она, к тому же, объединяет в себе

интерес и потребность, долг и идеал, побуждение и мотивацию. Таким образом, ценность, в отличие от нормы, допускает противоположность решений и предполагает право выбора. Без системы культурных ценностей и норм человек не сможет выжить. Они влияют на выбор поведенческих моделей, регулируют деятельность человека.

Всякая культура зиждется на совокупности ценностей. На уровне обыденного сознания понятие «ценность» понимают как некую оценку опредмеченных результатов человеческой деятельности или общественных отношений относительно наличия/ отсутствия общечеловеческих добродетелей и их антиподов (добро/зло, истина/ложь и др.) с позиций своей культуры, придавая «своей» культуре статус подлинности.

Культурологическое знание относит к ценностям весь мир культуры, признавая равноправие за всеми системами разных культур. В культурологии сложилась иерархия человеческих ценностей как результат опыта культурной деятельности многих народов, которую в общем виде можно представить следующим образом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая шпаргалка

Философия и история философии
Философия и история философии

Издание предназначено для студентов высших учебных заведений. Оно может служить пособием при подготовке к экзамену по философии и истории философии. Здесь можно найти ответы на основные экзаменационные вопросы. Форма подачи материала позволяет за короткое время усвоить большой объем информации. Сведения, подробно изложенные в первой части книги, резюмируются на последующих страницах. Нужная вам информация повторяется из раздела в раздел во все более сжатой форме, что облегчает ее запоминание. Обратившись к книге трижды: за неделю, задень и за час до экзамена, вы будете достаточно хорошо ориентироваться в предмете, чтобы успешно сдать экзамен.

Татьяна Петровна Ритерман

Философия / Справочная литература / Учебники / Шпаргалки / Прочая справочная литература / Словари и Энциклопедии

Похожие книги

Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. XIX - начало XX в.
Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. XIX - начало XX в.

Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.

Людмила Васильевна Покровская , Маргарита Николаевна Морозова , Мира Яковлевна Салманович , Татьяна Давыдовна Златковская , Юлия Владимировна Иванова

Культурология