Читаем Купание голышом полностью

— Нет, мне и здесь хорошо. Мошки меня не колышут. — Джои вызывающе хлюпнула носом. — И, знаешь, я рыдаю совсем не из-за этого сукина сына Чаза Перроне. Я на девяносто девять процентов уверена, что я его больше не люблю.

Странахэн промолчал. Он был специалистом по умиранию отношений, по мучительной пустоте, что висит, пока кто-нибудь не сделает шаг.

— Но то, что Чаз сделал там, — она показала на море, — зверски меня бесит. Ты даже не представляешь как.

«Отчего же, представляю», — подумал Странахэн. Вопрос витал в воздухе, и он спросил:

— Тогда почему ты плачешь?

— Видимо, я поняла, что вся моя жизнь свелась к этому мигу в этом месте в этом, — она гневно взмахнула рукой, — кошмарном, мерзком положении. Без обид, Мик, но сидеть полуослепшей на острове с каким-то незнакомцем — это не совсем то, что я в это самое время собиралась делать. Я совсем не так воображала себя в тридцать с чем-то там.

— Слушай, у тебя все наладится.

— Ну да, конечно. После того как мой ебаный муженек, прошу прощения за свой французский, сбросил меня за борт этого ебаного корабля в нашем ебаном круизе в честь годовщины свадьбы! Как, скажи, пожалуйста, женщине такое забыть, а? Как «пережить» такую личную катастрофу?

— Поможет, например, если увидишь, как его волокут в наручниках, — сказал Странахэн. — Почему ты не даешь мне позвонить в полицию?

Джои неистово замотала головой — как бы полотенце не слетело, подумал Странахэн.

— Мик, на суде будет настоящий кошмар — мое слово против его. Он наверняка заявит, что я наклюкалась и свалилась через перила. Я уверена, он береговой охране так и сказал. Четыре года назад я в Дейтоне сдуру села за руль под градусом, адвокаты Чаза это в два счета раскопают. «Будьте любезны, миссис Перроне, встаньте на свидетельскую трибуну и расскажите суду, как ваш дружок-теннисист бросил вас ради манекенщицы, как вы с горя выпили целую бутылку каберне, припарковали автомобиль прямо посреди бульвара Норд-Оушен и уснули…»

— Ладно, остынь.

— Но ведь так и есть? Мое слово против его.

Странахэн согласился, что в суде все может обернуться скверно.

— Это не мое дело, Джои, но как насчет денег? Если ты умрешь, Чаз разбогатеет?

— Нет.

— Даже страховки никакой нет?

— Насколько я знаю, нет, — сказала Джои. — Теперь ты понимаешь, почему я так… ну, не знаю, ошеломлена. Ему не было смысла меня убивать. Если он хотел развестись, достаточно было попросить.

Она спросила, что бы Странахэн сделал на ее месте.

— Для начала я бы снял обручальное кольцо, — ответил он.

Джои застенчиво стащила платиновый ободок с пальца и сжала в руке.

— Дальше что?

— Пошел бы прямиком к копам, — сказал Странахэн, размышляя, какие еще варианты она обдумывает. Он решил не спрашивать, потому что поднялся бриз и, похоже, сдул злость Джои. — Ты улыбаешься. Здорово, — сказал он.

— Потому что оно мокрое и щекочется.

— Что щекочется?

— Я надеюсь, что пес. — Странахэн глянул под стол.

— Сель, ты очень плохой мальчик! — сказал он, хватая добермана за ошейник.

— Кажется, я ему нравлюсь, — язвительно хмыкнула Джои. — Но они все так себя ведут на первых порах.

* * *

Детективу Карлу Ролваагу место было на Среднем Западе. Он знал это в глубине души и вспоминал каждый день на работе.

Подошел бы какой угодно дальний Средний Запад: Мичиган, Висконсин, Миннесота или даже Дакоты. Преступления там, как правило, очевидны и просты, на почве банальных жадности, похоти или алкоголя. Флорида сложнее, она особенная, и тут ничего нельзя предугадать. Каждый говенный аферист Америки рано или поздно являлся сюда — так велики здесь возможности для хищничества.

— Не сказать, что я беспокоюсь за мистера Перроне, — поделился Ролвааг с капитаном.

— Уже?

Капитана звали Галло. Ролвааг ему нравился, потому что распутывал множество сложных дел и тем самым повышал капитановы ставки, хотя беседа с детективом — сомнительное веселье.

— Думаешь, он ее столкнул? — спросил Галло. — Даже если так, мы никогда не докажем.

Ролвааг пожал плечами:

— Я за него просто не беспокоюсь, вот и все.

Они пили кофе в автозакусочной на трассе 84. Было около полуночи, и Ролвааг спешил разобраться с крысами, которые шастали — а может, и не шастали — у него в машине.

— Мертвая жена, — сказал Галло, — напомни, сколько она стоила?

— Тринадцать миллионов, плюс-минус. В трастовом отделе выясняют точную цифру.

— Но муженьку не достанется ни цента, так? Даже по страховке? — спросил Галло.

— Я ничего не нашел, но пока рано говорить.

— Он законченный кретин, если соврал.

— Согласен. — Ролвааг бросил взгляд на часы. Шесть часов назад он вышел из зоомагазина. Он надеялся, что крысы не прогрызли дыру в коробке из-под обуви.

— А что нам говорят про Чаза ближайшие родственники? — спросил Галло.

— Родители миссис Перроне умерли, а единственный брат живет на овечьей ферме в Новой Зеландии.

Галло нахмурился:

— Господи, звонок обойдется недешево. Постарайся поговорить коротко и ясно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцинк

Дрянь-погода
Дрянь-погода

«Косил ураган довольно точно. Сметая все на своем пути, шторм пулей промчался по узкому коридору, но практически не затронул северную и южную части побережья. Августовские ураганы редко бывают столь любезными».Это не «Катрина» в Луизиане. Это «Эндрю» во Флориде. Однако жадные застройщики, гастролирующие гангстеры, коррумпированные власти, тупой президент и циничные туристы за десять лет ничуть не изменились. Им успешно противостоят 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макак-резус. И с ними – сгинувший в болотах экс-губернатор штата, его верный черный телохранитель, потомок осужденного наркоторговца, жонглирующий черепами, и горстка отважных и остроумных героев. А также последовательно придурочный народ Южной Флориды. «Дрянь погода» – один из центральных романов флоридской саги всемирно известного автора сатирических боевиков Карла Хайасена – никогда не был так актуален, как в наши дни. Это не та Америка, где хотелось бы отдохнуть.

Карл Хайасен

Триллер / Проза / Современная проза

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы